Estes são o Andrew e o Toby. Estão na porta ao lado. Pois. | Open Subtitles | هذان أندرو و توبي يقيمان في الغرفة المجاورة |
A Rose insistiu fazer o jantar. Rose, quero que vás para a porta ao lado. | Open Subtitles | ـ روزي أصرت أن نعد العشاء ـ روز ، أريدك أن تذهبي إلى الغرفة المجاورة |
Quer que eles vivam na porta ao lado cuspindo os seus filhos mutantes meio vivos? | Open Subtitles | هل تريدين منهم أن يعيشوا في البيت المجاور ينتجون أطفالهم المهجّنة المُطفّرة؟ |
Na porta ao lado temos os Hensons. Ganham a vida a limar as pontas de vidro barato para tentá-lo fazer parecer caro. | Open Subtitles | في البيت المجاور حيث تقيم عائلة هينسون يَكْسبونَ قوتهم مِنْ تصليح الأقداحِ الرخيصة لمحاولة جعلها أن تبدو باهظة الصنعة. |
Isto é, até ouvir os gritos da porta ao lado, porque a USIDent anda a vasculhar a casa dos meus vizinhos, com base em informações falsas, fornecidas por aquele pesadelo "Orwellino" que o seu amigo apoiou. | Open Subtitles | هذا حتى بدأت اسمع صراخ من الباب المجاور لى وذلك لأن اللجنة الجمهورية كانت تشن غارة على منزل جارى طبقا لمعلومات خاطئة |
ESTOU NA porta ao lado. DORME UM BOCADO. | Open Subtitles | [ سأكون بالغرفة المجاورة, احصلي على القليل من الراحة ] |
Agora, está na porta ao lado ou na minha casa. | TED | الآن، فهو بالبيت المجاور أو في منزلي. |
Agora irá receber o dobro disso na porta ao lado. | Open Subtitles | ستحصلين على ضعف ذلك المبلغ بالمنزل المجاور الآن |
Desculpe por acaso não sabe quando está gente na porta ao lado, no Sonata Café? | Open Subtitles | لو سمحت هل تعرفين ما الذى يحدث فى البيت مجاور لمقهى السوناتة؟ |
Para a porta ao lado, Rose. Agora! | Open Subtitles | ـ ما يدور هنا ـ الغرفة المجاورة يا روز، الآن |
Não é possível que ocorra um massacre na porta ao lado e ninguém ouve nada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحدث مذبحة المنشار فيلي في الغرفة المجاورة لك ولا تسمع شيئا |
Acho que temos de nos contentar com dois homens enormes a fazer sexo na porta ao lado, com um terceiro homem muito pequeno. | Open Subtitles | لكن أظن أنه علينا أن نرضى بما يبدو صوت رجلين ضخمين يمارسان الجنس في الغرفة المجاورة |
1329, deve ser a porta ao lado de onde estás. | Open Subtitles | الغرفة رقم 1329 الغرفة المجاورة لهذه الغرفة تماماً |
Vão dormir debaixo do mesmo tecto, ele vai estar na porta ao lado. | Open Subtitles | ستنامون معاً تحت سقف واحد, وسيكون في الغرفة المجاورة منكِ |
Imagina-me na porta ao lado com uma rapariga judia simpática. - A Jess tem uma irmã? | Open Subtitles | تخيل انك معي في الغرفة المجاورة مع فتاة يهودية رائعة |
Há um telefone na porta ao lado. Nós telefonamos-te. | Open Subtitles | هناك هاتف في البيت المجاور نحن سنتصل بك |
- Acabamos de nos mudar para a porta ao lado. - Olá, óptimo. | Open Subtitles | ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم |
E agora, quem mora na porta ao lado? | Open Subtitles | من يعيش في البيت المجاور الآن؟ |
Podemos levantar os cheques na porta ao lado. | Open Subtitles | أنظر، يمكنك أن تصرف الشيكات من الباب المجاور |
Aquele rapaz da porta ao lado vai com vocês amanha para a escola. | Open Subtitles | الولد في الباب المجاور سوف يصحبكالىالمدرسةغدآ . |
Vou estar na porta ao lado, no meu escritório. | Open Subtitles | سأكون بمكتبي بالغرفة المجاورة |
A rapariga da porta ao lado é uma jóia. | Open Subtitles | المرأة التي بالبيت المجاور تعد الصحون |
Pode perguntar ao Sr. Smith na porta ao lado. | Open Subtitles | ربما يمكنك سؤال السيد "سميث" بالمنزل المجاور. |
Fui à procura da Jillian e vi-a no casino na porta ao lado. | Open Subtitles | خَرجتُالبَحْثعن jillian، وأنارَأيتُهافي بيت كازينو مجاور. |