Achas que te teria deixado sair por aquela porta se tivesse escolha? | Open Subtitles | هل تظنني سأدعك تخرج من الباب لو كان الخيار بيدي ؟ |
Gosto de pensar que posso escapulir pela brecha de uma porta se fosse preciso. | Open Subtitles | أشعر أنه يمكنني الإختفاء من خلال صدعٍ في الباب لو توجب علي ذلك |
Tinhas aberto a porta se soubesses que era eu? | Open Subtitles | هل ستفتحين الباب لو علمتِ أنه أنا ؟ |
É suposto pendurar a gravata na maçaneta da porta se tiver uma rapariga no quarto. | Open Subtitles | يُفترض بك أن تعلق رابطة عنقك على مقبض الباب إن كنت بصحبة فتاة |
Eu é que me penduro na porta, se tiver de viver aqui. | Open Subtitles | سأعلق نفسي على الباب إن اضطررت للعيش هنا |
Por outras palavras, quando abro a porta, se a maçaneta estiver normal, significa que alguém esteve no meu quarto. | Open Subtitles | لذا عندما أفتح الباب إذا ارتفع المقبض بقدر ما أمكن ذلك يعني بأن أحداً كان في غرفتي |
Certifica-te que fechaste a porta se saíres para te aliviar. | Open Subtitles | حسنٌ، تأكد أنك ستغلق الباب لو خرجت من أجل التبول |
Dois... Mas não à porta. Se tentarem entrar, serão descobertos. | Open Subtitles | اثنين ولكن ليسوا على الباب لو حاولوا الدخول سيتم رؤيتهم |
- Eles vão cá vir e derrubar a porta, se falarmos mais sobre isto... | Open Subtitles | أنهم سيأتون ويقتحمون الباب لو... شرحنا ذلك. |
Eu não entraria pela porta se te quisesse atacar. | Open Subtitles | لم دخلت من الباب لو كنت سأهاجمك |
Está bem, vamos arrombar esta porta se formos forçados! | Open Subtitles | حسناً، سنكسر الباب لو اضطررنا لذلك! |
Posso passá-la pela porta se quiseres. | Open Subtitles | سوف أمررها من الباب لو أردت |
E vou arrombar esta porta se for preciso. | Open Subtitles | وسأركل هذا الباب لو أجبرت |
E trancaria essa porta se eu fosse tu. | Open Subtitles | وكنت لأغلق هذا الباب إن كنت مكانك |
A oportunidade toca a sua porta. Se não querer abri-La, está bem. | Open Subtitles | الفرصة تطرق الباب ,إذا لم تجب عليها,حسناً |
Responde à porta se eles baterem. Vê se te consegues livrar deles. | Open Subtitles | إفتحى الباب إذا طرقه أحد حاولى أن تتخلصى منهم |