| Nem sei a quem ligar para arranjar um porta-aviões. | Open Subtitles | لا أعرف بمن أتصل للحصول على حاملة طائرات |
| Não há motivo para destacar o DiNozzo para um porta-aviões. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لجعل دينوزو على متن حاملة طائرات |
| O porta-aviões chinês que está a caminho do Mediterrâneo preocupou muita gente. | Open Subtitles | تحرك حاملة الطائرات الصينية في البحر المتوسط يحرق الكثير من الأعصاب. |
| Apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo | TED | أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم. |
| Aparentemente, dois cruzadores e um porta-aviões, talvez o "Yorktown". | Open Subtitles | واضح انهم طرادتين و حامله يعتقد انها يوركتاون |
| Ao anoitecer, o alvo principal do ataque americano, a frota de porta-aviões japoneses, estava bastante maltratada. | Open Subtitles | مع غروب الشمس، كان الهدف الرئيسى .. للضربة الأمريكية وهو الحاملات اليابانية قد أصيب أصابات فادحة .. |
| Temos que rearmar os aviões e atacar os porta-aviões. | Open Subtitles | علينا ان نعيد تسليح قاصفاتنا فى الحال ونهاجم تلك الحامله |
| Então, os russos estão por trás do ataque ao porta-aviões. | Open Subtitles | صحيح، إذاً الروسيون هم وراء الهجوم على حاملة الطائرات. |
| Sabemos quem deu a ordem falsa que afundou o seu porta-aviões. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، نعرف من أصدر الأمر الخاطئ بإغراق حاملة طائراتكم. |
| Com o meu porta-aviões ido e a frota de James incólume, Eu tive que quebrar meu pato. | Open Subtitles | مع تفجير حاملة طائراتي وأسطول جيمس مازال لم يخدش كان عليّ أن أصيب هدفًا واحدًا |
| Este ataque resulta que um porta-aviões nuclear quase se derreta, o que se consegue evitar pouco antes de matar milhares de soldados e civis. | TED | هذا الهجوم يتسبب في وشوك حاملة الطائرات العاملة بالطاقة النووية على الذوبان والذي توقف بالكاد قبل أن يقتل آلاف من الجنود والمدنيين. |
| Disseram-nos que um dos porta-aviões haviam afundado, e que outro estava gravemente danificado. | Open Subtitles | أخبرونا أن حاملة طائرات واحدة قد تم إغراقها |
| Querem construir um submarino do tamanho de um porta-aviões. | Open Subtitles | على أية حال، انهم يريدون بناء غوّاصة تقريبا فى حجم حاملة طائرات. |
| Ouve, para mim, isto só acaba quando ele estiver no porta-aviões. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر بالنسبة لي حتى يهبطو على سطح حاملة الطائرات |
| Tínhamos lá os porta-aviões, no local certo para defrontá-los. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم |
| Contudo, os americanos tinham cerca de 900 aviões em porta-aviões, duas vezes mais do que os japoneses. | Open Subtitles | على أية حال، مازال بحوزة الأمريكان 900 مقاتلة تقريباً على سطح حاملات الطائرات أى ضعف العدد الذى كان بحوزة اليابانيين |
| Só temos 4 porta-aviões no Pacífico, precisamos de construir mais. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
| A bordo do porta-aviões Zuikaku, os pilotos são acordados as 04:00. | Open Subtitles | على متن حامله الطائرات زويكاكى اوقظ الطيارون فى الرابعه صباحا |
| Estados Unidos perderam um porta-aviões, mas os japoneses perderam quatro. | Open Subtitles | خسر الامريكيين حامله طائرات واحده لكن اليابانيين خسروا اربعه |
| A decisão foi tomada e foi dada ordem aos porta-aviões, para que acendessem as luzes. | Open Subtitles | وهكذا أتخذ قراره وأعطى الأمر لقادة الحاملات بأستخدام الأضاءة |
| Quantos caças estão prontos para o ataque contra os porta-aviões? | Open Subtitles | كم من مقاتلينا جاهزون للقيام بتنفيذ هجمتنا على الحامله الامريكيه ؟ |
| O lugar é como um porta-aviões. | Open Subtitles | نعم، المكان أشبه بحاملة طائرات. |
| Há aqui explosivos suficientes para rebentar com um porta-aviões. | Open Subtitles | هنالك ما يكفي من المتفجّرات لنسف ناقلة طائرات |
| Entre a frota inimiga e a nossa costa encontram-se apenas 3 porta-aviões. | Open Subtitles | حاملاتنا الثلاثه هى كل ما يحول بين اسطول العدو و الساحل الامريكى |
| Aquela em que colocaria os meus porta-aviões, se fosse americano: | Open Subtitles | حيث كنت لانشر حاملاتى لو كنت انا قائد امريكى |
| Tenente, estão atrás de nós! Vejo 2 porta-aviões e uma fragata. | Open Subtitles | ليفتنانت , انهم خلفنا يمكننى ان ارى حاملتين و سفينه حربيه |
| Tencionas manter metade da frota no mar, enquanto os porta-aviões estiverem fora? | Open Subtitles | لا معلومات حول الناقلات الأمريكية الأخرى |
| Nao houve nenhum aviso. Mas todo o porta-aviões explodiu numa grande bola de fogo. | Open Subtitles | بدون سابق إنذار، لكن الحاملة انفجرت بالكامل |
| Embarquei em dois porta-aviões antes do Borealis. | Open Subtitles | صعدت على حاملتان قبل البوراليز |
| Vai para um porta-aviões dos EUA na Baía de Biscaia. | Open Subtitles | حالياً , يتم نقله لحاملة طائرات أمريكيه في خليج بسكاي |