Já investimos mais de mil milhões de dólares nisto, portanto espero que as pessoas nos levem a sério quando investimos esta quantia de dinheiro. | TED | لذا آمل أن يعتقد الناس أننا جادون عندما تنفق هذا المبلغ من المال |
Levaste-me a fazer isto, portanto espero que te sintas culpada. | Open Subtitles | لقد دفعتني للقيام بذلك ، لذا آمل أن تلومي نفسكِ |
Mas sei o que é um tormento, irmão. Portanto, espero que, de alguma forma, encontres a paz no abismo. | Open Subtitles | لكنّي على عهد بالعذاب يا أخي، لذا آمل أن تجد السلام في اللُجّة. |
Esses princípios não o impediram de vir às nossas festas nem de comer à nossa mesa, portanto espero que reconsidere. | Open Subtitles | حسنا ,أنت عدلت مبادئك... لتحضر حفلاتنا و تأكل على طاولتنا لذا آمل أن تفكر في هذا |
Estou no meio de um jantar, menina Smoak, portanto espero que seja importante. | Open Subtitles | أنا في منتصف حفل عشاء يا سيّدة (سموك)، لذا آمل أن يكون هذا أمر مهم. |