"portanto sei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لذا أعلم
        
    • لذا أعرف
        
    E estás-me a sorrir agora, Portanto sei que queres alguma coisa. Open Subtitles و أنت تبتسم لي الآن لذا أعلم أنك تريد شيئاً
    Sou como tu, Portanto sei o que estás a sentir neste momento, por estar a pedir-te que te enfraqueças por causa de outra pessoa, pelo bem da ilha, pelo meu bem. Open Subtitles إنني مثلك، لذا أعلم ما الذي تشعر به الآن، إنني أطلب منك أن تضعف نفسك لشخص آخر
    Portanto sei que toda a aparência de civilização da parte deles não passa de um vislumbre dos homens que já foram, um fantasma que se mostra só quando os aspetos sombrios que agora governam as suas almas, estão adormecidos. Open Subtitles لذا أعلم أن أي مظهر تحضر منهم ما هو إلا لمحة من شخصياتهم القديمة شبح يظهر نفسه حين الأمور المظلمة فحسب
    Nós só namoramos há poucos meses, Portanto sei que não me esqueci dos aniversários... Open Subtitles نحن نتواعد منذ أشهر قليلة لذا أعرف انني لم أفوت مناسبة سنوية
    Portanto, sei com quem falar sobre o trabalho que fazia. Open Subtitles لذا أعرف من أتحدث معه بشأن العمل الذي كانت تقوم به
    Haley, agradeço a tua preocupação, a sério que sim, mas há oito anos que começo e acabo esta relação, Portanto sei o que estou a fazer, está bem? Open Subtitles -هايلي) ) أقدر لكِ اهتمامك كثيراً لكن كنت بهذه العلاقة قرابة الثمان سنوات , لذا أعرف مالذي أفعله
    Portanto sei que entendes que isto também não me dá qualquer escolha. Open Subtitles لذا أعلم إنك تفهمين كيف إن ذلك الشيء أختير لي أنا أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus