Fazemos assim. Talvez... Se te portares bem, contrato-te como meu segurança. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً ربما لو احسنت التصرف سأوظفك كحارس أمني لدي |
Não se te portares bem. | Open Subtitles | ليس اذا احسنت التصرف ولكن اذا خذلتنى اليوم |
Se te portares bem, não terás de o partilhar com ninguém. | Open Subtitles | إذا أحسنت التصرف فلن يكون عليك تقاسمها مع أي شخص. |
Dou-te outra oportunidade se te portares bem. | Open Subtitles | . . سأعطيك فرصة أخرى لو أنك أحسنت التصرف |
Se te portares bem, não terás problemas. | Open Subtitles | إذا أحسنت التصرف لن تتورط في أية متاعب |
Se te portares bem, virá alguém especialmente só para te ver. | Open Subtitles | وأذا كنت مطيعا , أحد ما سوف يأتي خصيصا لرؤيتك. |
Se te portares bem, ganhas um rico osso. | Open Subtitles | إذا كنت مطيعا ، سأعطيك بعض العظم |