- Portou-se bem ali. - Tenho de o fazer de novo, não? | Open Subtitles | لقد أبليت حسنا يَجِبُ أَنْ أفَعلَه ثانية أليس كذلك؟ |
Hoje Portou-se bem. De forma perfeita, na verdade. | Open Subtitles | لقد أبليت حسنًا اليوم بشكل مثالي في الحقيقة |
Você Portou-se bem, querida. Vamos. | Open Subtitles | حسنا لقد أبليت حسنا هيا سأدعك تقودى |
E a nossa Activo sonâmbula Portou-se bem? | Open Subtitles | وهل أبلى ناشطنا النائم بطريقة مثالية ؟ |
Ele Portou-se bem. | Open Subtitles | أبلى بلاء حسناً |
A vossa espia Portou-se bem. Voltai à vossa Senhora. | Open Subtitles | جاسوستك قد أبلت بلاءً حسناًً عودي إلى سيدتك |
O rapaz Portou-se de forma estranha quando voltou para a aula. | Open Subtitles | تصرّف الصبي بطريقة غريبة عند عودته إلى الصف |
Portou-se bem, Delilah. | Open Subtitles | لقد أبليت حسنا.. دليله |
O senhor Portou-se bastante bem. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد أبليت حسناً |
Portou-se bem. | Open Subtitles | لقد أبليت جيداً , بني |
- Portou-se lindamente. | Open Subtitles | لقد أبليت جيداً |
Portou-se bem, amigo. Portou-se bem. | Open Subtitles | -أبليت حسناً يا صديقي، أبليت حسناًَ |
Portou-se muito bem. | Open Subtitles | لقد أبليت بلاءً حسناً |
- Doutor, Portou-se bem. | Open Subtitles | -دكتور , لقد أبليت حسناً |
Ele Portou-se bem, não foi? | Open Subtitles | أبلى حسناً، أليس كذلك؟ |
Mas Portou-se muito bem hoje. | Open Subtitles | لكنّه أبلى حسناً اليوم. |
Mas... o miúdo Portou-se bem. | Open Subtitles | وقد أبلى بلاء حسناً |
Eu não compreendo. O "Aquaman 2" Portou-se bem. | Open Subtitles | لا أفهم (رجل الماء 2) أبلى بلاءً حسناً |
- O papá Portou-se bem. | Open Subtitles | - .أبي أبلى بلاءً حسنًا - |
- Bem. Portou-se muito bem. | Open Subtitles | بخير ، أبلت بلاءً حسنا |
E o Nikola Portou-se muito bem. | Open Subtitles | لقد تصرّف (نيكولا) بكلّ تهذيب |
Ele Portou-se mal. | Open Subtitles | لقد كان هذا هو المفروض أن يقوم به لقد تصرف كالأحمق |