Duvido que ouvir que tem uma boa rata a coloque numa posição desconfortável. | Open Subtitles | وهذا يضعا في موقف محرج أشك في أنها لوسمعت من يقول ..أنها فتاة مثيرة |
Não quis te colocar em uma posição desconfortável. | Open Subtitles | كما تعلم، لم أكن أريد أن أضعك في موقف محرج. |
Não posso, você vai-me colocar numa posição desconfortável. | Open Subtitles | لا أستطيع، ستضعني في موقف محرج |
- Sei que não queres, mas é para ele. Não quero que fiques numa posição desconfortável por um homem com quem trabalhavas deixar uma fortuna ao teu filho. | Open Subtitles | لكنه لأجله، ولا أريد أن أضعكِ في موضع محرج حينما رجلٌ ما كنتِ تعملين معه |
Estás a pôr-me numa posição desconfortável, porque não só és o realizador, como és a estrela de tudo. | Open Subtitles | حسناً، إنك تضعني في موضع محرج هنا، (فينس) لأنكَ لست المخرج وحسب بل إنكَ النجم |
Gabby, está a pôr-me numa posição desconfortável. | Open Subtitles | غابي" ، أنتِ تضعينني في موقف محرج جداً" |
Estás-me a colocar numa posição desconfortável. | Open Subtitles | أنت تضعني في موقف محرج كثيراً |