Porque foi nessa posição que me colocaste. Ano após ano. | Open Subtitles | لأن هذا الوضع الذي .وضعتني به سنةً تلو الاخرى |
Estavam todos na mesma posição que estamos agora, quando fizeram as suas jogadas. | Open Subtitles | كانوا جميعا في مثل نفس الوضع الذي نحن فيه الان عندما قاموا بالسيطرة |
Para seres preciso, devias estar na mesma posição que usaste em ti. | Open Subtitles | من أجل الدقة علي الأرجح ستحتاج أن تكون في نفس الوضع الذي كنت فيه عندما تحسست تورمك |
Se tiveres mais dinheiro para publicitar a tua posição, a posição que desejas no governo, isso não é democracia. | Open Subtitles | فإذاكانلديكالمزيدمنالمال للإعلانعنموقفك، المنصب الذي تريده في الدولة, هذه ليست ديمقراطية. |
Eu sirvo ao prazer do primeiro-ministro, e eu aceito a posição que ele me deu. | Open Subtitles | أنا أعمل لخدمة رئيس الوزراء و أقبل المنصب الذي أعطاني إياه |
Um na posição que queiras. | Open Subtitles | وهذا وأبوس]؛ [س] أيا كان الموضع الذي تريده. |
Recentemente, comprou a direcção do museu, uma posição que era minha por direito, com a doação de um Gainsborough decididamente questionável. | Open Subtitles | ومؤخراً إشترى إدارة المتحف الموقع الذى كان سيؤل لى بشكل شرعى ببعض التبرعات من من اجل الشهره |
Foi nesta exacta posição que a encontraste? | Open Subtitles | هل هذا هو الوضع الذي وجدتيها عليه ؟ ؟ |
Não importando qual a posição que lhe pedirmos para ficar? | Open Subtitles | مهما كان الوضع الذي يطلب منك أن تشغله؟ |
Eu sei a posição que a Samantha colocou-te, que era uma decisão impossível, mas tinhas razão. | Open Subtitles | -أدرك الوضع الذي وضعتك به (سامنثا ). أعلم أنّه كان قرارًا عصيًّا، لكنّك كنت محقًّا. |
Quando o Monte Vesúvio entrou em erupção, as pessoas foram cercadas pelas cinzas vulcânicas tão rápido que ficaram petrificadas na posição... que estavam no momento das suas mortes. | Open Subtitles | عندما انفجر بركان (فيسوفيس) انهالت الحمم البركانية على الناس بسرعة شديدة حتى أنهم بقوا على الوضع الذي كانوا عليه عند وفاتهم |
Está a ser considerada para uma posição que necessita calma e diplomacia. | Open Subtitles | المنصب الذي يفترض بك شغره يتطلب التصرف بدبلوماسية وهدوء |
Cleandro continua a ganhar a sua confiança e depressa recebe a posição que sempre quis: | Open Subtitles | استمر كلياندر في اكتساب ثقته و سرعان ما حصل على المنصب الذي أراده دوما |
Primeiro, é uma posição que merece. | Open Subtitles | . أولاً المنصب الذي يستحقه . ثانياً ؟ |
A posição que tu procuras é precária. | Open Subtitles | . الموضع الذي تسعى إليه غير مستقر |
- Lembraste da posição que falámos? | Open Subtitles | أتذكر الموقع الذى تكلمنا عنه؟ |