- Eu era vítima quando isso me aconteceu. - Não vejo porque não possa dizer isso. | Open Subtitles | كنت ضحية حين حدث هذا لي لا أدري لماذا لا يمكنني قول هذا |
Ensina-me algo que seja útil algo que eu possa dizer numa emergência. | Open Subtitles | علميني شيء مفيد, شيء يمكنني قوله في حالات الطواريء. |
Talvez um deles possa dizer por onde podemos começar a procurar. | Open Subtitles | ربما أحدهم يمكنه إخبارنا من أين نبدأ |
Se isto veio dela, temos de saber tudo o que nos possa dizer. | Open Subtitles | إذا كان هذا جاء منها نحتاج معرفة أكثر ما يمكن أن تخبرنا |
Talvez nos possa dizer qual é o problema do livro. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تقول لنا ما هي المشكلة في هذا الكتاب |
Não há nada que possa dizer. A minha decisão está tomada. | Open Subtitles | لا، لا يوجد ما يمكنك قوله لقد أتخذت قراري |
É um grande dia. Não há muito que eu possa dizer. | Open Subtitles | يا له من يوم عظيم ليس هناك الكثير لأقوله |
Lamento. Há algo que possa dizer para fazê-lo mudar de ideias? | Open Subtitles | إنني متأسف، هل هنالك من شيء أستطيع قوله لتغيير رأيك؟ |
Pena que não possa dizer o mesmo do vosso amante. | Open Subtitles | وللأسف لا يمكنني قول نفس الشيء بشأن عشيقكِ |
E embora não possa dizer que a Violet dormisse melhor, ela tinha mais sorte do que o irmão num aspeto. | Open Subtitles | وبينما لا يمكنني قول إن "فيوليت" كانت تنعم بنومها أكثر منه، إلا أنها كانت أوفر حظاً من أخيها بأمر واحد. |
Talvez agora possa dizer algo. | Open Subtitles | الآن ربما يمكنني قول شيء ما |
Eu acho que não há algo que eu possa dizer... ou fazer que possa te convencer que não estou mentindo. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
Não há nada que possa dizer que te faça esperar? | Open Subtitles | أما من شيء يمكنني قوله لأحملكَ على التمهّل؟ |
Talvez nos possa dizer o que viu. | Open Subtitles | ربما يمكنه إخبارنا ماذا رأى ؟ |
Talvez agora nos possa dizer o que estava à procura nos resultados do TAC. | Open Subtitles | ربما أنت يمكن أن تخبرنا الآن بأنك كنت تبحث عنه في مسح القطّة. |
Tomei a minha decisão, estou decidida, e nada do que possa dizer vai mudá-la. | Open Subtitles | لقد قررت قراراً، ولا يمكنك أن تقول شيئاً لتغيير ذلك |
Nada do que possa dizer irá mudar o facto de eu saber que é o assassino. | Open Subtitles | لا شيء يمكنك قوله سوف يغير حتى الحقيقة بإنني أعرف أنك قاتل. |
E saio sem nada para mostrar. Não há nada que eu possa dizer. | Open Subtitles | ليس لدى شيء لأظهره ولا شيء لأقوله حتى .. |
Se ele perdeu o talisma, nao há nada que eu possa dizer que o restitua. | Open Subtitles | إذا فقد رجولته بالفعل لا شئ أستطيع قوله سيعيدها له |
Sei que isto é uma palestra mas gostava de ter um minuto de silêncio, para olharmos para estes rostos, porque não há nada que eu possa dizer para lhes adicionar algo. | TED | اني اعلم ان هذه محادثة و لكن دعونا نأخذ دقيقة صمت و ننظر الي هذه الوجوه لأنه ليس هناك ما أستطيع أن أقول من شأنها أن يضيف اليهم |
Porque é que tens tanto medo daquilo que eu possa dizer, Bryan? | Open Subtitles | لماذا كنت خائف جداً مما قد أقوله يا (براين)؟ |
Por favor, tudo o que nos possa dizer ajuda. | Open Subtitles | رجاءً أي شيء تستطيع إخبارنا به سوف يساعدنا |
Bem, parece que não há nada que eu possa dizer que te faça mudar de ideias. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّه يسعني قول شيء يمكنه أن يغيّر رأيكَ |
Há algo mais que me possa dizer dele ou dela? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني أي شيء آخر حول له أو لها؟ |