As coisas são reflectidas por aqui, atravessam até à caixa, para que as possamos ver. | Open Subtitles | أشعّة الضوء المنعكس ..من تلك الزاوية تعبر من خلالها إلى هذا الصندوق لذا نستطيع رؤيتها هنا |
Ponha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | ضع يديك حيثما نستطيع رؤيتها |
Apanha um bom vento para que possamos ver a nossa bandeira. | Open Subtitles | دعه يرفرف في الرياح العالية حتى نستطيع رؤية علمنا الاحمر |
Ponha as mãos no volante onde possamos ver! | Open Subtitles | ضع يديك على المقود، أين نستطيع رؤيتهما. |
Mãos cá para fora, onde as possamos ver. | Open Subtitles | يديك الى الخارج هنا حيث يمكننا رؤيتها |
Depois de jogar este jogo, talvez possamos ver a primeira metade do programa de música e depois a segunda parte do "Dr. Phil". | Open Subtitles | أستمعوا إلي ربما بعدما أنتهى من هذة اللعبة000 ربما يمكننا مشاهدة جزء من القناة السادسة00 |
E estou certa que as pessoas de Washington, estão na mesma posição, embora não possamos ver. | TED | وأنا واثقة، على الرغم من أننا لا يمكن أن نرى الناس في واشنطن، في نفس الموقف. |
Então, ainda estou à espera que nos possamos ver mais vezes. | Open Subtitles | اذا، انا آمل ان نستطيع رؤية بعضنا الاخر اكثر |
Mas, isso não quer dizer que não nos possamos ver. | Open Subtitles | لكن ، إنظر ذلك لا يعني أننا لا نستطيع رؤية بعضنا البعض مجددًا |
O fluido tem um índice de refração especialmente concebido, para que possamos ver o corpo no tanque sem que os mecanismos de suporte atrapalhem. | Open Subtitles | هنالك، بشكلٍ خاص... "مؤشر إنكسار في السائل... لكي نستطيع رؤية ساكن الحوض..." |
Mantenha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | ابقِ يديك حيث نستطيع رؤيتهما. |
Coloquem as mãos onde possamos ver! Jimmy. | Open Subtitles | ضع يديك حيث يمكننا رؤيتها الان |
Mãos onde as possamos ver! | Open Subtitles | ضع يديكـ حيثُ يمكننا رؤيتها |
Ou talvez desta vez possamos ver o filme em tua casa. | Open Subtitles | أو ربما يمكننا مشاهدة واحد في منزلك هذه المرة |
Como é espantoso que nós, os seres humanos, com o nosso acesso ao universo, relativamente limitado, ainda possamos ver para além dos nossos horizontes usando apenas a nossa imaginação e o nosso engenho. | TED | كم رائع أننا بشر، بدخولنا المحدود نسبيًا إلى العالم، ولا زال يمكن أن نرى بعيدًا ما يتجاوز الآفاق فقط بإستخدام خيالنا وإبداعنا. |
Portanto aqui, podem ver como o computador se apercebe do ambiente. E, como não podem ver a vibração, pusemos LEDs vermelhos no condutor, para que possamos ver o que está a acontecer. | TED | لذا هنا ، يمكنك ان ترى كيف يتفهم الكمبيوتر البيئة. ولأنك لا تستطيع رؤية الاهتزاز، وضعنا فعلا الصمام الثنائي التي ينبعث منها ضوء أحمر على السائق ، حتى يتمكن من رؤية ما يحدث في الواقع. |
Vire-se devagar, e mantenha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | استديري على مهل و ابقِ يديك حيث يمكننا رؤيتهما |
Põe as mãos acima da cabeça onde as possamos ver. | Open Subtitles | ارفع يديك خلف رأسك حيثُ يُمكننا رؤيتهم |
Mantenham essas mãos onde as possamos ver! | Open Subtitles | أبقيا أيديكما في مكان حتى نستطيع أن نراها |