"posso ficar aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع البقاء هنا
        
    • يمكنني البقاء هنا
        
    • استطيع البقاء هنا
        
    • يُمكنني البقاء هنا
        
    • أستطيع أن أكون هنا
        
    • أستطيع المكوث هنا
        
    • أيمكنني أن أبقى هنا
        
    • أيمكنني البقاء هنا
        
    • يمكنني أن أبقى هنا
        
    • يُمكننى البقاء هنا
        
    • يمكنني التواجد هنا
        
    • يمكنني الجلوس هنا
        
    • يسعني البقاء هنا
        
    • أستطيع الجلوس مكتوف
        
    • أستطيع الجلوس هنا
        
    Eu sei. Mas não posso ficar aqui a chorar. Open Subtitles لكنني لا أستطيع البقاء هنا لأغرق في حزني.
    Guarda, ouça-me, eu não posso ficar aqui. Open Subtitles الحرس،والاستماعلي ، لا أستطيع البقاء هنا.
    Só sei que não posso ficar aqui, pelo menos não muito tempo. Open Subtitles كل ما أعرفهُ أني لا يمكنني البقاء هنا ليس لفترةٍ طويلة
    Acho que já não posso ficar aqui. Open Subtitles لا أظن أنه يمكنني البقاء هنا أكثر من هذا
    Mas não posso ficar aqui a ajudar-te a enterrar o teu pai e levar-te para um lugar melhor. Open Subtitles ولكن لا استطيع البقاء هنا ومعاونتك في دفن والدك وتهريبك إلى مكان افضل
    Vocês os dois vão para casa. Eu posso ficar aqui o tempo que for preciso. Open Subtitles اذهبو انتم الاثنان الى البيت أستطيع البقاء هنا حتى النهايه
    Não posso ficar aqui e tu precisas de mim, quer queiras quer não. Open Subtitles أنا لا أستطيع البقاء هنا. وأنت تحتاجني سواء تعرف ذلك أو لا
    Não posso ficar aqui enquanto os meus amigos lutam. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بينما أصدقائي يحاربون.
    Nao posso ficar aqui. Se o Ba'al está mesmo decidido a vingar-se, nao vai parar por isto. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا , إذا كان باال حقيقة مصمم على الإنتقام , هو لن يتوقف هكذا
    Não posso ficar aqui, mas também não posso retornar para os wraith, o que significa que tenho que seguir meu próprio caminho. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا ولا أستطيع العودة للريث مما يعني أنني أحتاج لعمل طريقي الخاص
    - É uma mentirosa. - Não posso ficar aqui eternamente. Open Subtitles إنها كاذبة - لا أستطيع البقاء هنا للأبد -
    Ela diz que posso ficar aqui para brincarmos juntas para todo o sempre. Open Subtitles لقد قالت انه يمكنني البقاء هنا ونلعب مع بعض دائماً
    Preciso sair daqui. Não posso ficar aqui. Open Subtitles عليَّ الذهاب من هنا لا يمكنني البقاء هنا
    Aqui estou, neste grandioso clube, neste Hotel maravilhoso, mas não posso ficar aqui hospedada. Open Subtitles أنا هنا ، في هذا النادي الرائع ، في هذا الفندق الجميل لكن لا يمكنني البقاء هنا
    posso ficar aqui no alojamento se quiserem continuar. Open Subtitles لذا يمكنني البقاء هنا في الكوخ إن أردتما التزلج أكثر
    Não posso ficar aqui a noite toda. Open Subtitles انا لا استطيع البقاء هنا اللية.
    Não posso ficar aqui. Open Subtitles لا يُمكنني البقاء هنا
    - Não posso ficar aqui a vigiar-te sempre. - Eu sei. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون هنا لأراقبك طول الوقت - أعلم ذلك -
    - Ele ficará bem? - Eu não posso ficar aqui. Enfermeira. Open Subtitles سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك
    posso ficar aqui esta noite? Open Subtitles أيمكنني أن أبقى هنا الليلة؟
    Eu sei que é pedir muito, mas posso ficar aqui até recuperar? Open Subtitles أيمكنني البقاء هنا حتى أتمالك قواي
    Não posso ficar aqui à conversa. Open Subtitles لا يمكنني أن أبقى هنا و أتحدث فيجب أن أنجز عملي
    Temos de tentar, não posso ficar aqui a não fazer nada. Open Subtitles علينا أن نحاول. أنا لا يُمكننى البقاء هنا مندونان افعلشيء ..
    Neste momento, posso ficar aqui a noite toda. Open Subtitles أعني، في هذه الحالة، يمكنني التواجد هنا طوال الليل
    Não posso ficar aqui sentada! A minha filha está algures por aí. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس هنا فقط ابنتي بالخارج هناك بمكان ما
    Olha, não posso ficar aqui o dia todo. Tenho outras marcações. Open Subtitles اسمع، لا يسعني البقاء هنا طوال اليوم لديّ مواعيد أخرى أيضاً
    Bem, não posso ficar aqui sem fazer nada! Open Subtitles لكنّي لا أستطيع الجلوس مكتوف اليدَين
    Não posso ficar aqui sem fazer nada! Open Subtitles لا أستطيع الجلوس هنا وعدم فعل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus