Também alegava que estava possuída quando matou o Edward. | Open Subtitles | وادعت ايضا انها كانت ممسوسة عندما قتلت ادوارد. |
E no entanto, estou a tentar convencê-la que ela estava possuída. | Open Subtitles | ومع ذلك أنا أحاول أقناعك بأنها كانت ممسوسة |
Mulher possuída por gás tem relações sexuais com tipos, até à morte. | Open Subtitles | إمرأة ممسوسة بغاز تمسك بالرجال حتي الموت |
Uma rapariga super religiosa é possuída por um demónio, mas por alguma razão, a possessão não corre bem. | Open Subtitles | كفتاة متدينة للغاية تصبح لسبب ما مسكونة بما لا يمكن أن ينال |
Eu fui possuída por um demónio, por isso tenho conhecimento de causa. | Open Subtitles | تعلمون ، كنت ممسوسة من شيطان لذلك لديه معرفة مباشرة |
Depois disso, houve rumores que ela estava possuída, que falava com fantasmas. | Open Subtitles | "بعد ذلك، ظهرت شائعات بأن الفتاة ممسوسة." "وأنها تتحدث مع الاشباح." |
Ela não era a nossa irmã, ela estava possuída. É a Mona, do teu sangue... | Open Subtitles | هي لم تكن أختنا ، هي كانت ممسوسة هذه منى ، من دمك |
- Queres dizer que ela era possessiva. - Não, a cabra estava possuída. | Open Subtitles | أنت تعني بأنّها كانت فاتِنة كلاّ، العاهرة كانت ممسوسة |
Não exatamente viva, viva. Mas viva por estar possuída. | Open Subtitles | ليس وكأنّها حيّةٌ حقاً، ولكنّها "حيّة وكأنها "ممسوسة |
Sei que a minha mãe acha que estou possuída. | Open Subtitles | أعلم أن أمي تعتقد أنني ممسوسة أو شيء كهذا |
Só sei que ela está possuída. | Open Subtitles | لست متأكّد، فقط بأنّها ممسوسة. |
Eu não tenho visões, estou possuída. | Open Subtitles | أنا لست موهومة, يا بيت, أنا ممسوسة |
Se estiver possuída, reage ao ouvir o nome de Deus. | Open Subtitles | إن كانت ممسوسة فستجفل عند ذكر اسم الرب |
Foi como se estivesse possuída. Assim que ele atacou-me. | Open Subtitles | شعرت وكأنني مسكونة ، أقصد لحظة لمسي له |
O problema é o facto de levares tanto tempo a perceber que a tua mulher foi possuída por um completo estranho. | Open Subtitles | الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا. |
Não se consegue falar com ela, Greg. Ela está possuída. | Open Subtitles | لايمكنك أن تتكلم معها ياغريغ كأنها ملموسة |
Isso significa que a sua casa está sendo possuída por esse espírito inquieto. | Open Subtitles | هذا يعني أن منزلكما ممسوس من قِبل تلك الروح المعذبة |
Vamos ver uma pessoa que supostamente está possuída. | Open Subtitles | في الواقع على وشك رؤية فتاة من المفترض أنها مُستحوذة |
Por vezes a pessoa pode ser possuída por mais de um demónio, o que chamamos de múltipla possessão demoníaca. | Open Subtitles | أحياناً الشخص يكون مستحوذ بأكثر من شيطان نحن نُطلق عليه الإستحواذ المُتعدد |
Basicamente, o que havia era uma casa possuída por espíritos. | Open Subtitles | كان هناك منزل يُفترض أنه مسكون بالأرواح |
Fui possuída pelo Diabo. Eu sei. Foste uma vaca. | Open Subtitles | لقد كنت ملبوسة من قبل الشيطان لقد كنت حقيرة حقاً |
A não ser que seja uma psicopata possuída por um demónio. | Open Subtitles | حسناً، إلاّ لو كان قاتلاً مجنوناً ممسوساً من قبل شيطان. |
Tornaste-te caçador depois da tua mulher ser possuída. | Open Subtitles | و قد أصبحت صياداً بعد أن تمّ الاستحواذ على زوجتك |
O corpo é destruído, mas a alma possuída prevalece. | Open Subtitles | إنّ الجسمَ مُحَطَّمُ لكن الروحِ الممسوسة تظل باقية |
"Em toda a carne possuída." | Open Subtitles | على كل الومضات المحملة بالإيجاب. |
Não somos demónios. E a Mary não está possuída. | Open Subtitles | نحن لسنا شياطين و مارى لا يتملكها شئ ما |
Os ferimentos estão a progredir bem, mas a alma dele continua possuída pela escuridão. | Open Subtitles | حسناً جراحه تشفى جيداً ولكن مازال الضلام يستحوذ على روحه |