"postado" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشر
        
    • نشره
        
    • تنشر
        
    • نشرها
        
    • بنشرها
        
    Foi postado há um par de minutos atrás. Está em todo o lado. Open Subtitles لقد تم نشر ذلك المقطع منذ دقيقتين ، إنه في كل مكان
    Isto foi postado há duas horas. Open Subtitles لقد تم نشر هذه منذ ساعتين على الإنترنت.
    Foi postado a 18 de Novembro. Open Subtitles حسنا، تم نشر الأعتراف في 18 من نوفمبر
    Foi postado no site social da escola. Open Subtitles الفيديو تم نشره على موقع المدرسة في شبكة التواصل الإجتماعي
    A solução... não é remover... o que é postado. Open Subtitles .. الحل ليس أزالة ما قد تم نشره
    Se desviares os olhos um segundo e podes deixar passar algo que é postado. Open Subtitles تبعد بنظرك الى مكان آخر للحظة .. و من الممكن أن تفوت شيئاً من المفترض أن لا تنشر
    Ela tem postado estas adoráveis fotos do Marvin, mas é apenas propaganda. Open Subtitles (إنها تنشر تلك الصور الظريفة لـ(مارفن ولكن الأمر كله مُجرد دعاية
    e depois postado na internet para o humilhar. Open Subtitles ومن ثم نشرها على الانترنت لأقصى قدر من الإذلال.
    Vamos ter isto postado nas suas páginas iniciais. Open Subtitles سوف نقوم بنشرها على الصفحة الرئيسية
    Este é um vídeo postado pela vítima. Open Subtitles هذا شريط فيديو نشر من قبل الضحية
    Isso foi postado em vários sites de audições. Open Subtitles تم نشر هذا على مواقع تمثيل متعددة
    Uhm, só queria dizer que sinto muito por ter postado o seu rabo no facebook. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أقول لك أنني آسف.. على نشر صورتك عارياً على (الفيسبوك).
    Quando é que este vídeo foi postado? Open Subtitles متى تم نشر هذا الفيديو؟
    Eu nunca devia ter postado isso. Open Subtitles لم يكن يجدر بي نشر هذه
    O manifesto foi postado de um café no Valley, e pode ter sido qualquer terminal com Internet sem fios de lá. Open Subtitles البيان تم نشره (من أحد المقاهي الموجودة بالـ (فالي إذا يمكن ان يكون أي شخص من خلال شبكة الويفي
    Este vídeo teve origem num "site" de auto-mutilação postado no portal "Babylon". Open Subtitles تم إنشاء هذا الفديو في أحد مواقع تشويه الذات "و تم نشره في بوابة "بابلون
    Tem sorte que não tenham postado fotos de soldados britânicos mortos, em seu site. Open Subtitles -عد نفسك محظوظاً , بأن (سيف الإسلام ) لم تنشر صور جنود بريطانيين موتى على موقعهم في الإنترنت
    Fica feliz por ela não ter postado - algo deste tipo. Open Subtitles حسناً، كُن سعيداً على الأقل أنّ (ألكسيس) لا تنشر
    Isto foi postado no site do Garth Rizzo. Open Subtitles هذه قد تم نشرها على موقع غارث ريزو
    Acho que aquilo foi postado publicamente. Open Subtitles أعتقد أنك قُمت بنشرها علناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus