Aquele homem tem potencial para ser um grande problema para nós. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه القدرة على أن يكون مشكلة حقيقة لكِلانا. |
Alertamos o público que esta não-humana tem potencial para causar destruição em massa... e tem sido conhecida por atingir alvos civis. | Open Subtitles | نحن نحذر مشاهدينا الكرام أن هذه اللابشرية لديها القدرة على إحداث تدمير هائل و قد كانت معروفة باستهدافها للمدنيين |
Apenas a razão nos fornece pelo menos o potencial para contemplar as Formas. | TED | وحده على الأقل يوفّر لنا القدرة على التفكر في العالم المثالي. |
Para nos lembrar que todos os dias possui o potencial para a beleza. | Open Subtitles | ليذكرنا أن كل يوم يحمل الجمال بين طياته |
Notas altas de todos os seus chefes. Tem potencial para chegar longe. | Open Subtitles | تقديرات عالية من كل رؤسائك إمكانية مؤكدة للحصول على الدرع الذهبي |
Temos o potencial para mover a maioria dessas crianças para o meio ou para a direita. | TED | لدينا القدرة على نقل معظم هؤلاء الأطفال إلى المنتصف أو إلى الجانب الأيمن. |
É uma tecnologia que tem potencial para um desastres em massa. | Open Subtitles | إنها تقنيةً والتي تملك القدرة على إحداث كارثةً كبيرةً على المدنيين |
Tens potencial para ser uma boa tenente, mas precisas de definir prioridades. | Open Subtitles | لديكِ القدرة على أن تكوني ملازمًا بارعًا ولكن عليكِ تحديد الأولويّات، إنّكِ تجعلين عواطفكِ تتحكّم بكِ |
Tens potencial para ser um grande polícia, Halstead. | Open Subtitles | لديك القدرة على أن تكون شرطيا كبيرا هاستليد |
Toda a gente, não importam as suas escolhas, têm o potencial para fazer o bem. | Open Subtitles | الجميع، مهما كانَت خِياراتهم، لديهم القدرة على فِعل الخَير. |
Tínhamos o potencial para o verdadeiro domínio, uma escuridão cósmica, e o que criaste? | Open Subtitles | كان لدينا القدرة على إتقانه بنحو صحيح ظلام كوني ماذا صنعت؟ |
Sempre soube que tens potencial para ser cruel. | Open Subtitles | لطالما عرفت أنك تحمل القدرة على أن تصبح متحجر القلب إذا تطلب الأمر |
Há potencial para fazer coisas boas. | TED | هناك القدرة على فعل الخير كذلك |
Creio que isto tem potencial para atrair um número muito diverso de pessoas, e a razão para tal é que, entre os muito poucos valores que a esquerda e a direita partilham, estão a pertença e a comunidade. | TED | الآن، أعتقد أن لدى هذا القدرة على جذب عدد كبير من الناس، والسبب وراء ذلك هو أنه من بين القيم القليلة جدًا التي يتشارك فيها اليمين واليسار هي الانتماء والمجتمع. |
Os desenvolvimentos que têm o potencial para criar retornos positivos para todos os que estão envolvidos: os urbanizadores, o governo e a comunidade onde esses projetos se desenvolvem. | TED | تلك التنمية التي لها القدرة على خلق عائدات إيجابية لجميع الأشخاص المعنيين للمنظمين وللحكومة وللمجتمع الذي تجري فيه في الوقت الحالي، لا يحدث ذلك في مدينة نيويورك |
Nenhum lugar na Terra tem maior potencial para curas médicas. | Open Subtitles | لا مكان على الأرض يحمل إمكانية أعظم للعلاجات الطبية |
És tão talentoso Keith, tens potencial para estudar, porque perdes o teu tempo com essa droga de carrinha? | Open Subtitles | أنت موهوب جداً يا كيث لديك إمكانية كبيرة للتعلم لماذا تضيع وقتك بإصلاح هذه الشاحنة اللعينه؟ |
Mas existe ainda potencial para grandes descobertas. | TED | لكن لا يزال هناك إمكانية لاكتشاف أشياء كبيرة ومثيرة. |