"potes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجرار
        
    • حاويات
        
    • القدور
        
    • جرة
        
    • قدور
        
    • بغزاره
        
    • جِرار
        
    • أواني
        
    • جرات
        
    É uma maneira de reutilizar os potes das amostras. Open Subtitles إنها وسيلة جيدة لإعادة استخدام عينات الجرار
    - Se calhar apercebeu-se que recebia mais do seguro de vida do que a vender os potes. Open Subtitles ربما كنت أدرك أنك ستحصل أكثر من والدتك التأمين على الحياة من بيع تلك كوكي الجرار.
    Não tem uma colecção enorme de potes de biscoitos, pois não? Open Subtitles ليس عندك مجموعة هائلة من حاويات البسكويت، صحيح؟
    É um truque típico dos museus. Prometa um sacrifício humano. Deixe os seus potes velhos e panelas. Open Subtitles خدعة المتحف النموذجية ، التضحية البشرية سلم القدور و المقالي القديمة
    A Leslie ganhava os leilões de potes por milissegundos. Open Subtitles ليزلي كان الفوز هذه الكعكة المزادات جرة من قبل ميلي ثانية.
    Bem, a menos que tenhas um sala separada para coberturas de potes, pensei no armário. Open Subtitles حسناً, بما أنه لديك قدور بلا أغطية سنضعها هناك.
    Entretanto, começa a chover a potes lá fora. Open Subtitles وبعد ذلك بدأت تمطر بالخارج, بغزاره.
    Bom, daqui uns dias teremos uma feira de potes de biscoito. Open Subtitles على أي حال، بعد بضعة أيام سيكون لدينا معرض جِرار الكعك
    Só queria ser tão importante para ela quanto os potes. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون أهمية لها، إذ كانت تلك الجرار لعنة.
    Tentei conversar, mas ela estava a limpar a porcaria dos potes. Open Subtitles حاولت التحدث معها، لكنها كانت التنظيف تلك الجرار غبية.
    Ela só parecia importar-se com os potes dela. Open Subtitles جميع بدت أن نهتم كان الجرار لها.
    Os presidentes de conselhos da administração não têm milhares de potes de biscoitos. Open Subtitles المدراء التنفيذيون لا يجمّعون آلاف حاويات البسكويت
    Há pessoas com tantos problemas que não haveria potes para os guardar. Open Subtitles بعض الناس لديهم مشاكل كثيرة، لدرجة أنه لا توجد حاويات بسكويت في العالم، تكفي لاحتوائها
    O arsenal, os potes de comida vazios. Open Subtitles من الترسانة و العديد من حاويات الطعام الفارغة امم؟
    Tirando esta caixa de coberturas de potes. Open Subtitles ماعدا هذا الصندوق الذي يحوي أغطية القدور.
    E, eu já tenho algumas coberturas para potes e as minhas vêm com os potes, portanto... Open Subtitles و لدي العديد من أغطية القدور. وهي تأتي مع القدور نفسها, لذا..
    Parece que ela tinha uma presença forte no mundo da colecção de potes de biscoito. Open Subtitles يبدو وكأنه كانت وجود رئيسي في الكوكي جرة جمع العالم.
    Vender a colecção de potes dela ia magoá-la muito. Open Subtitles محاولة لبيع الكعكة جمع جرة أمك سيضر لها وقت كبير.
    Ele escondia-o em grandes potes de barro e deixava-o a fermentar na torre sineira durante o inverno. Open Subtitles اعتاد تخبئته في قدور فخارية كبيرة، ليختمر في برج الجرس خلال الشتاء.
    O solo é, transformado em potes e brinquedos... Open Subtitles والتربة تتحوّل إلى قدور و أواني
    Não chove muito amiúde na cidade de Fairview, mas quando chove, chove a potes. Open Subtitles (لا تمطر كثيراً في حي (ويستيريا لكن عندما تُمطر تُمطر بغزاره
    Eu colecciono potes de biscoito, e vendo alguns. Open Subtitles أقوم بجمع جِرار الكعكة وتلك التي أبيع
    O Homo habilis nem tinha ferramentas, e põem-no com potes de barro? Open Subtitles انسان الغابة لم يكن يستطيع استخدام الأدوات, و أعطوه أواني فخارية ؟
    Com muitos, muitos potes e potes De mel pegajoso Open Subtitles بالعديد والعديد من جرات وجرات هذا الشيء اللزج اللذيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus