O potro viria a ser um garanhão magnífico chamado Sleipnir e passaria a ser a montada de Odin, um cavalo que conseguia ultrapassar o próprio vento. | TED | سينمو المهر ليصبح حصانًا مذهلًا اسمه سلبنير ليصبح حصان أودين، حصانٌ يستطيع تجاوز سرعة الرياح. |
Mas se você não montar o potro, eu atirarei em si. | Open Subtitles | ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك |
Um magnífico potro que pertenceu ao estábulo privado da família. | Open Subtitles | حصان "بينتو" صغير وجميل ينتمي إلى إسطبل عائلتي الخاص |
Diabos, um potro não é propriamente um cavalo, para se afligir tanto, verdade seja dita. | Open Subtitles | تباً، حصان الـ"بينتو" لا يستحق كل هذه الجلبة الحق يقال |
Mas os veterinários arranjaram uma intervenção para tratar desse síndroma de rejeição do potro que envolve o aumento da oxitocina na égua. | TED | ولكن الأطباء البيرطيين قد لجأوا إلى تدخل للتعامل مع أعراض رفض هذا المُهر يتضمن زيادة الأوكسيتوسين لدى الفرس. |
Se quer o potro perfeito, precisa estar preparado para a combinação perfeita. | Open Subtitles | إذا أراد المرء مهراً مثالياً فعليه أن يحضر الأجواء لانتظار الزواج المثالي. |
Feliz como um potro na pradaria. | Open Subtitles | - رائعة - سعيدة مثل فرس تمرح في حقل من البرسيم |
- É o potro do Mooney! | Open Subtitles | أين مُهر (موني)؟ |
"Estava a escovar a Lucy, o novo potro, quando ela deu um peido mesmo junto à minha cara". | Open Subtitles | لقد كنتُ أنظف لوسي.. المهر الجديدة عندما أطلقت ريحاً بالقرب من وجهي |
Já chega, potro! | Open Subtitles | هذا يكفى منك ايها المهر الصغير ومن جوس ايضا |
Quanto mais o seu potro evolui e mais corridas vocês vencem, mais importante se torna a declaração juramentada. | Open Subtitles | المهر في تحّسن كلما تسابقت به و فوزت معه ستلعب هذه الشهادة بأكبر ما تمتلكه |
Isso ia destruir o valor do potro nascido da égua dele. | Open Subtitles | لأن هذا سيدمر قيمة المهر .الذي ولد لفرسه |
E certifica-te que incluis a descrição completa do meu potro. Quero aquele cavalo de volta. | Open Subtitles | وإحرص بأن تضع وصفاً كاملاً لحصاني الـ"بينتو" أريد إستعادة ذلك الحصان |
Trazia, Lee. É um potro como aquele. | Open Subtitles | لقد وصفه يا (لي) إنه "بينتو" معروف هذا النوع |
Teve um potro há dois dias? | Open Subtitles | ألم تلد مهراً منذ يومين مضيا؟ |
O "Urban Myth" era, apenas, um potro quando comecei a trabalhar com ele. | Open Subtitles | (إيربَن مِث) كان مجرد مهراً عندما بدأت العمل معه |
Nunca vi ninguém montar um potro de dois anos tão bem. | Open Subtitles | -كيف الحال؟ لم يسبق وأن رأيت من يتعامل مع فرس ذي عامين بشكل أفضل |
- Uma laranja de Pomona - Um potro do Arizona | Open Subtitles | برتقالة من بومونا - فرس من اريزونا - |