"potro" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهر
        
    • بينتو
        
    • المُهر
        
    • مهراً
        
    • فرس
        
    • مُهر
        
    O potro viria a ser um garanhão magnífico chamado Sleipnir e passaria a ser a montada de Odin, um cavalo que conseguia ultrapassar o próprio vento. TED سينمو المهر ليصبح حصانًا مذهلًا اسمه سلبنير ليصبح حصان أودين، حصانٌ يستطيع تجاوز سرعة الرياح.
    Mas se você não montar o potro, eu atirarei em si. Open Subtitles ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك
    Um magnífico potro que pertenceu ao estábulo privado da família. Open Subtitles حصان "بينتو" صغير وجميل ينتمي إلى إسطبل عائلتي الخاص
    Diabos, um potro não é propriamente um cavalo, para se afligir tanto, verdade seja dita. Open Subtitles تباً، حصان الـ"بينتو" لا يستحق كل هذه الجلبة الحق يقال
    Mas os veterinários arranjaram uma intervenção para tratar desse síndroma de rejeição do potro que envolve o aumento da oxitocina na égua. TED ولكن الأطباء البيرطيين قد لجأوا إلى تدخل للتعامل مع أعراض رفض هذا المُهر يتضمن زيادة الأوكسيتوسين لدى الفرس.
    Se quer o potro perfeito, precisa estar preparado para a combinação perfeita. Open Subtitles إذا أراد المرء مهراً مثالياً فعليه أن يحضر الأجواء لانتظار الزواج المثالي.
    Feliz como um potro na pradaria. Open Subtitles - رائعة - سعيدة مثل فرس تمرح في حقل من البرسيم
    - É o potro do Mooney! Open Subtitles أين مُهر (موني)؟
    "Estava a escovar a Lucy, o novo potro, quando ela deu um peido mesmo junto à minha cara". Open Subtitles لقد كنتُ أنظف لوسي.. المهر الجديدة عندما أطلقت ريحاً بالقرب من وجهي
    Já chega, potro! Open Subtitles هذا يكفى منك ايها المهر الصغير ومن جوس ايضا
    Quanto mais o seu potro evolui e mais corridas vocês vencem, mais importante se torna a declaração juramentada. Open Subtitles المهر في تحّسن كلما تسابقت به و فوزت معه ستلعب هذه الشهادة بأكبر ما تمتلكه
    Isso ia destruir o valor do potro nascido da égua dele. Open Subtitles لأن هذا سيدمر قيمة المهر .الذي ولد لفرسه
    E certifica-te que incluis a descrição completa do meu potro. Quero aquele cavalo de volta. Open Subtitles وإحرص بأن تضع وصفاً كاملاً لحصاني الـ"بينتو" أريد إستعادة ذلك الحصان
    Trazia, Lee. É um potro como aquele. Open Subtitles لقد وصفه يا (لي) إنه "بينتو" معروف هذا النوع
    Teve um potro há dois dias? Open Subtitles ألم تلد مهراً منذ يومين مضيا؟
    O "Urban Myth" era, apenas, um potro quando comecei a trabalhar com ele. Open Subtitles (إيربَن مِث) كان مجرد مهراً عندما بدأت العمل معه
    Nunca vi ninguém montar um potro de dois anos tão bem. Open Subtitles -كيف الحال؟ لم يسبق وأن رأيت من يتعامل مع فرس ذي عامين بشكل أفضل
    - Uma laranja de Pomona - Um potro do Arizona Open Subtitles برتقالة من بومونا - فرس من اريزونا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus