"pouco cedo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت مبكر على
        
    • الوقت مبكرا
        
    • الوقت مبكراً
        
    • مبكر بالنسبة
        
    Não é um pouco cedo para se falar... em dividir tesouras? Open Subtitles أليس الوقت مبكر على الحديث حول الإشتراك في المقص ؟
    Não é um pouco cedo para isso? Ainda tem estado frio pela manhã. Open Subtitles الوقت مبكر على زراعته لا زال الصقيع متوسطاً في الصباح
    Ainda é um pouco cedo para os tacos à terça, não é? Open Subtitles أليس الوقت مبكرا لتاكو الثلاثاء، أليس كذلك؟
    -Não é um pouco cedo para isto? Open Subtitles - أليس الوقت مبكرا قليلا لهذا؟
    Parece um pouco cedo para me roubares a minha nova contratação, com apenas um currículo de três casos. Open Subtitles يبدو أنه ما زال الوقت مبكراً للتقرب من أجدد مستخدميّ، ولم تحل بعد إلا ثلاث قضايا.
    É um pouco cedo para começar com os palavrões, não concordas? Open Subtitles مهلاً، لازال الوقت مبكراً لإلقاء كلمات السباب ألا تظن هذا؟
    Bem, eu acabei de sair de uma relação longa. e é um pouco cedo para mim... Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك منذ فترة طويلة حقاً وهو أمر مبكر بالنسبة لي في وظيفة كهذه
    Não, é um pouco cedo para eles. Open Subtitles لا تخافي الوقت مبكر بالنسبة لهما
    Não é um pouco cedo para acender velas. Open Subtitles الوقت مبكر على اضاءة كل الشموع.
    Um pouco cedo para beber, não acham? Open Subtitles الوقت مبكر على الشراب، صحيح ؟
    É um pouco cedo para si, não é Dr. Rush? Open Subtitles اليس الوقت مبكرا , دكتور (راش)
    Provavelmente é um pouco cedo para conhecer o namorado. Open Subtitles غالباً , مازال الوقت مبكراً علي لقائي خليلكِ
    É um pouco cedo para adulações. O que é que tu queres? Open Subtitles يبدو الوقت مبكراً قليلاً للإطراء في الصباح, ما الذي تريده؟
    Um pouco cedo para isso, não achas? Open Subtitles مازال الوقت مبكراً بعض الشيء لذلك ألا تعتقد ذلك؟
    - É um pouco cedo para nós. Open Subtitles إنه مبكر بالنسبة لنا.
    É um pouco cedo para mim, obrigado. Open Subtitles -الوقت مبكر بالنسبة لي، شكراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus