Mas depois de praticar uma semana, os lançamentos começaram a ficar assim. Um pouco melhor. | TED | ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً |
Às vezes as engrenagens podem fazer as máquinas funcionarem um pouco melhor. | Open Subtitles | أحياناً التروس تجعل دوران الآلات أفضل قليلاً. |
Na verdade, fizemos um pouco melhor do que isso. | Open Subtitles | لقد نجحنا بما هو أفضل بقليل في الواقع |
A semana da Charlotte correu um pouco melhor do que a minha. | Open Subtitles | يبدو شارلوت وتضمينه في الأسبوع ذهب أفضل قليلا من الألغام. |
Mas sempre que me sinto um pouco melhor, ele faz qualquer coisa e eu volto para um sítio profundo e escuro, como o fundo do oceano. | Open Subtitles | وقالوا إنه يجب أن أستيقظ ولكن كلما شعرت بتحسن بسيط يفعل هو شيئاً ما وأرجع إلى مكان عميق ومظلم يشبه قاع المحيط |
Agora que nos conhecemos um pouco melhor, nao acham desnecessário ter aquelas armas apontadas a nós? | Open Subtitles | الآن بعد أن تعرفنا على بعضنا البعض بشكل أفضل هل من الضرووري أن تصوب أسلحتكم نحونا ؟ |
Estava um pouco melhor que antes, mas não queria saber. | TED | بدت أفضل حالاً من قبل لكن لم تعد تكترث |
Sentai-vos aqui. Para que possais conhecer-vos um pouco melhor. | Open Subtitles | اجلس هنا، حتّى تتعرفان على بعضكما أكثر قليلاً. |
E à velocidade a que vamos... o mundo será um lugar um pouco melhor dentro de 159 anos. | Open Subtitles | وفي النسبةِ الحالية العالم قَدْ يَكُونُ مكان أفضل قليلاً في غضون 159 سنةِ |
O que posso fazer é tornar a comunicação entre a tua mãe, o teu pai e a tua pessoa um pouco melhor. | Open Subtitles | الذي أستطيع فعله هو أن أصنع الاتصال بينك و بين أمك وأبيك أفضل قليلاً |
Assim, eu podia conhecê-lo um pouco melhor, e podia ver o bom trabalho que a tua mãe faz lá no quintal. | Open Subtitles | وهكذا سأتعرف اليه بشكل أفضل قليلاً وأستطيع أن أرى عمل ألأم في الحديقة الخلفية |
- Estou a falar de tu perceberes o álcool um pouco melhor. | Open Subtitles | أنا أتكلم عنك لتفهم الكحول فقط أفضل قليلاً |
Talvez por me estares a conhecer agora um pouco melhor. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنت بدأتِ تعرفيني فحسب بطريقة أفضل بقليل |
E se aplicarmos, temos uma oportunidade de construí-lo um pouco melhor do que antes. | Open Subtitles | وإذا فعلنا ذلك، لدينا الفرصة ربما كي نعمره أفضل بقليل عما كان عليه من قبل |
Ontem passei uma noite muito má, e pense, se conseguisse ver-te, talvez o dia ficasse um pouco melhor. | Open Subtitles | مررت بليلة قاسية جدا البارحة و ظننت انني ان رأيتك فربما سيصبح يومي أفضل قليلا |
Não sei. Se a mãe dele e eu nos déssemos um pouco melhor. | Open Subtitles | لا أعرف, لو كنت أنا وأمه متصالحين بشكل أفضل قليلا |
Sinto-me um pouco melhor agora. | Open Subtitles | -كلاّ ، أشعر بتحسن بسيط الآن . |
Talvez seria fize nós nos conhecermos um pouco melhor. | Open Subtitles | ربما سيكون جيداً لو أننا قدرنا أن نعرف بعضنا البعض بشكل أفضل |
Sim, estou bem, estou um pouco melhor. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير. أنا أفضل حالاً. |
Vês, ela é parecida com o que está nesta vossa cassete, só que um pouco melhor. | Open Subtitles | أرأيتم ، إنها كالتي في شريطكم ممتازة أكثر قليلاً |
E olha que não é só um pouco melhor. É muito melhor! | Open Subtitles | وانها ليست افضل بقليل بل افضل بكثير |
Eu gosto de pensar que o conheço um pouco melhor que isso. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُفكّرَ بأنّني أَعْرفُك a قليلاً أفضل مِنْ ذلك. |
Sinto que talvez pudesse ter-me controlado um pouco melhor nos últimos meses. | Open Subtitles | أشعر أنني على الأرجح كان من الممكن أن أتول أمر نفسي بشكلٍ أفضل خلال الشهور القليلة المنصرمة |