"pouco nervoso" - Traduction Portugais en Arabe

    • متوتر بعض
        
    • متوتر قليلاً
        
    • متوترة قليلا
        
    • متوتّر بعض
        
    • عصبي قليلا
        
    • فقط متوتر قليلا
        
    • أشعر بالتوتر
        
    • عصبي إلى حدٍّ
        
    • متوتراً بعض
        
    • متوتراً قليلا
        
    • متوتراً قليلاً
        
    Eu não pensei que você viria, então eu acho que estou um pouco nervoso. Open Subtitles لم أظن أنكِ ستأتين لذا أظن أنني متوتر بعض الشيء
    Ainda está um pouco nervoso, mas vai ganhar coragem em breve. Open Subtitles مازال متوتر بعض الشئ ولكنه سيُدرك ذلك عما قريب
    Estou um pouco nervoso. Não estou acostumado a conhecer mulheres assim. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً فلست معتاداً على مقابلة النساء بهذا الشكل
    -Um grande sorriso! -Estou um pouco nervoso. Open Subtitles حسنا,ايتسامة كبيرة أنا متوترة قليلا,حسنا,
    Embora deva admitir que estou um pouco nervoso. Open Subtitles مع أنّه يجبُ أن أعترف، أنا متوتّر بعض الشّيء.
    O Sr. Ling parecia um pouco nervoso quando falámos com ele. Open Subtitles السيد لينغ ، بدا عصبي قليلا عندما تحدثنا معه
    Estou um pouco nervoso, sabes? Open Subtitles حسنا , أنا آسف , ولكني فقط متوتر قليلا , كما تعلمين
    Desde aí, tenho estado sempre um pouco nervoso quando um amigo se comporta de forma estranha. Open Subtitles ومذ وقتها وأنا أشعر بالتوتر عندما يبدأ أحد أصدقائي في التصرف على غير طبيعته
    - Sim, bom, acredito que está um pouco nervoso esta noite. Open Subtitles أعتقد بأنه عصبي إلى حدٍّ ما اللّيلة.
    Estou contente por isso estar resolvido. Estava um pouco nervoso. Open Subtitles سعيد انك تعاملت معه كنت متوتراً بعض الشيء
    Eu estava um pouco nervoso. Open Subtitles نعم، لقد كنت متوتراً قليلا. مم؟
    Se me permite uma observação, senhor, parece um pouco nervoso. Open Subtitles إذا لم تمانع ملاحظتي يا سيّدي، تبدو متوتراً قليلاً
    Está um pouco nervoso. Quer saber se a propriedade dele está segura. Open Subtitles انه متوتر بعض الشيئ يريد أن يعرف إذا كانت أملاكه في أمان
    Primeiro, estou a usar uma gravata. E em segundo lugar, estou um pouco nervoso porque estou a falar uma língua estrangeira, e quero, desde já, pedir desculpas por qualquer erro que possa fazer. TED فأنا أرتدي رباطة عنق، أولا. ثانيًا، أنا متوتر بعض الشيء لأن أتكلم بلغة أجنبية وأود أن أعتذر مقدمًا عن أي أخطاء قد أقع فيها، لأنني من سويسرا
    Estou só um pouco nervoso. Open Subtitles لماذا تتنفس بصعوبة؟ أنا متوتر بعض الشيء
    Estou um pouco nervoso. Se calhar é melhor explicar. Open Subtitles أنا متوتر قليلاً ربما عليّ أن أوضح الأمر
    Não sei o quanto vai levar, ele está um pouco nervoso. Open Subtitles لست مُتأكداً كم من الوقت سيستغرق لكنه يبدو متوتر قليلاً
    É chocolate. Eu estou um pouco nervoso. Open Subtitles هذه شيكولاتة ان اعصابى متوترة قليلا
    Estou um pouco nervoso. Open Subtitles أنا متوترة قليلا.
    Estou um pouco nervoso. Open Subtitles أنا متوتّر بعض الشيء
    Estou só um pouco nervoso por entrar na lavagem automá... no cerco. Open Subtitles أنا عصبي قليلا عن الخوض في غسيل السيارات .. إيه .. الحصار.
    Está um pouco nervoso. Mas é uma simpatia. Open Subtitles وهو عصبي قليلا أوه ولكنه لطيف
    Eu estou um pouco nervoso. Open Subtitles أنا.. أنا فقط متوتر قليلا.
    Tenho de admitir que, como padre, isto deixa-me um pouco nervoso. Open Subtitles الآن، يجب أن أعترف بذلك كقس، هذا يجعلني أشعر بالتوتر قليلاً.
    Estava um pouco nervoso por testá-lo tão cedo. Open Subtitles حَسناً، شكراً جزيلاً، سيد أنا كُنْتُ a عصبي إلى حدٍّ ما إعْطائه a إختبار بهذا السرعة.
    Pareces um pouco nervoso. Open Subtitles تبدو متوتراً بعض الشيء
    Pareces um pouco nervoso esta manhã, Antoine. Open Subtitles (تبدو متوتراً قليلا اليوم هذا الصباح (أنتوان
    Tenho o anel no bolso. Estou um pouco nervoso. Open Subtitles كان لدي الخاتم في جيبي، و كنت متوتراً قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus