Ela é talentosa, logo é pouco provável que seja tua. | Open Subtitles | هي موهوبةُ لذا من غير المحتمل أن تكون لك |
Como elas fazem parte do nosso corpo, é pouco provável que o fígado as identifique como estranhas. | TED | ولأنها تعتبر جزء من أجسامنا فمن غير المحتمل أن يتعامل معهم الكبد على أنهم أجسام غريبة |
Não existe estatuto de limitação para homicídio, mas é pouco provável que venham atrás de ti por causa de um incidente de há 30 anos atrás num país estrangeiro. | Open Subtitles | ليس هناك قانون تقييد للقتل لكنّه من غير المحتمل أن يتبعونك من أجل حادث قبل 30 سنة في بلاد أجنبية |
É pouco provável que haja outro Murray, não achas? | Open Subtitles | من غير المحتمل أن هناك "موراي" آخر هَلْ أنا على صواب؟ |
É pouco provável que o paciente recupere a consciência, ou continue a ser capaz de viver a sua própria vida, sem o ventilador. | Open Subtitles | من غير المرجّح أن يستعيد المريض وعيه مجدداً أو أن يستطيع مواصلة حياته دون التنفس الإصطناعي |
A radiação pode retardar o cancro, mas é pouco provável que o pare. | Open Subtitles | قد يُبطئ الإشعاع السرطان. لكن من غير المرجّح سيوقفه. |
Pelo que eu vi, parece pouco provável que a lareira do quarto tenha sido alguma vez usada. | Open Subtitles | سبب من ما شاهدته، يبدو من غير المحتمل أن... تم استخدامه من أي وقت مضى أن الموقد غرفة النوم. |
É verdade, mas como a Megan deixou o bebé consigo, alguém responsável, é pouco provável que seja acusada. | Open Subtitles | (هذا صحيح ولكن بما أنّ (ميغن تركت الطفل في عهدة شخص مسؤول وهو أنتِ فمن غير المرجّح أن تقاضي |