"pouco tempo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوقت القصير الذي
        
    • الوقت القليل الذي
        
    Com o pouco tempo que temos, temos de nos concentrar na sua defesa. Open Subtitles لذلك خلال الوقت القصير الذي نملكه، أعتقد أننا يجب أن نركز على الدفاع عنك
    Mas, no pouco tempo que passámos juntos, posso dizer, do fundo do coração, que me apaixonei perdidamente por ti. Open Subtitles لكن في الوقت القصير الذي أمضيناه, يمكنني القول أنني وقعت بجنون, في عشقك.
    E no pouco tempo que cá esteve, o Sam provou o seu valor. Open Subtitles وخلال الوقت القصير الذي أمضاه هنا، أثبت (سام) أنه ثمين
    Queres que eu vá trabalhar o dia todo, que vá em viagens de trabalho, e queres que passe o pouco tempo que tenho com as miúdas, a gritar com elas? Open Subtitles إذن تريدين أن أعمل طوال النهار، وأسافر في رحلات للعمل، وفي الوقت القليل الذي سأقضيه مع بناتي،
    O pouco tempo que me resta, vou gastá-lo contigo. Open Subtitles إذا مع الوقت القليل الذي بقي لدي أريد إمضاءه معك
    Tudo o que sofremos valeu a pena pelo pouco tempo que estivemos juntos e eu suportaria qualquer custo para me reunir com ele, mesmo só por um momento. Open Subtitles كل ما عانيناه... من أجل الوقت القليل الذي قضيناه معاً، وسأضحي أي شيء من أجل الاجتماع معه مجدداً ولو حتى للحظة واحدة
    No pouco tempo que estive aqui, não me deu motivos para confiar em si, Mills. Open Subtitles في الوقت القصير الذي كنتُ فيه هنا لم تعطني الأسباب المقنعة (للوثوق بك يا (ميلز
    E tirámo-lhes o pouco tempo que lhes restava. Open Subtitles و نحن أخذنا الوقت القليل الذي تبقى لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus