"poucos anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • بضع سنوات
        
    • سنوات قليلة
        
    • بضعة سنوات
        
    • السنوات القليلة
        
    • عدة سنوات
        
    • بضعة أعوام
        
    • بضعة سَنَوات
        
    • ببضعة سنين
        
    • اوائل الثلاثينات
        
    Se o condenarem por homicídio involuntário, ele poderá sair em poucos anos. Open Subtitles اذا وجدوا التهمة القتل غير المتعمد قد يكون الحكم بضع سنوات
    Era onde a física se encontrava há poucos anos. Era necessária a mecânica quântica para descrever partículas muito, muito pequeninas. TED وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة
    poucos anos, para vós, as redes sociais eram a tecnologia do futuro. TED وسائل التواصل الأجتماعي، قبل سنوات قليلة مضت، كانت تمثل تكنولوجيا المستقبل لك.
    Seremos grandes como San Francisco em poucos anos e seremos tão sofisticados... Open Subtitles تصبح كبير كسان فرانسيسكو في بضعة سنوات وكما هو الحال بالمتطور
    Os poucos anos que tirei de você mal foram suficientes para me manter vivo. Open Subtitles السنوات القليلة التي انتزعتها منك بالكاد تكفي لإبقائي حياً
    Em poucos anos, todos os casinos da rua The Strip tentavam imitá-lo. Open Subtitles بعد عدة سنوات حاولت الكازينوهات الأخرى أن تفعل مثلة
    O tipo foi transferido de paróquia de poucos em poucos anos. Open Subtitles حسناً، لكن هذا الرجل تنقل من أبرشية إلى آخرى خلال بضعة أعوام
    Ela tinha saído a poucos anos do secundário quando desapareceu. Open Subtitles هي كَانتْ بضعة سَنَوات خارج المدرسة العليا عندما إختفتْ.
    Korra, transformaste mais o mundo, em poucos anos, do que a maioria dos Avatares durante as suas vidas. Open Subtitles يا(كورا) , لقد حولت ِ العالم ببضعة سنين أكثر مما قام به أغلب الأفتارات خلال سنوات حياتهم
    E não há nada precedente na história do desenvolvimento tecnológico, deste tipo de crescimento autoalimentado em que se passa por várias ordens de grandeza em poucos anos. TED وليست هناك أي سوابق في تاريخ تطور تكنولوجيا من هذا النوع من نمو التغذية الذاتية حيث تنتقل برتب مقدار من التطور كل بضع سنوات.
    E, na verdade, poucos anos depois, em 2000, 5% da população mundial estava a usar a "World Wide Web". TED وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية.
    poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. TED و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها.
    poucos anos após a sua descoberta, o alumínio transformou-se de um metal precioso ao preço da prata num material estrutural comum. TED و بعد سنوات قليلة فقط من اكتشافهما، تغير الألمونيوم من معدن ثمين تكلفته تساوي تكلفة الفضة إلى مادة بنائية خام شائعة.
    É a expressão do mercado de ações duma bolha enorme, um fator de três, de 300% em poucos anos apenas. TED هذا هو تعبير عن سوق الأوراق المالية من فقاعة ضخمة، وهو عامل من ثلاثة 300 في المئة في غضون سنوات قليلة
    Mas devem compreender que, para um computador, isso era praticamente impossível, até há poucos anos. TED و لكن ما عليكم أن تفهموه هو أنه بالنسبة لحاسوب، فإن هذا الأمر كان من المحال تحقيقه قبل بضعة سنوات قليلة.
    poucos anos de diferença na escola, nunca tinham reparado um no outro. Open Subtitles كان الفرق بينهما في المدرسة بضعة سنوات ولم يلاحظ أحدهما الآخر
    Até há poucos anos atrás, o meu campo era a única coisa que conhecia. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كان حقلى هو كل ما أعرفه فى الدنيا
    Devo dizer que nos primeiros, dos poucos anos do meu casamento, fui muito feliz. Open Subtitles لابد لي أن اقول في أولى السنوات القليلة من زواجي, كنت سعيداً جداً
    E não pensamos que pode acontecer nos poucos anos que cada um de nós vive neste planeta. Open Subtitles و لا نعتقد أنه يمكن ان يحدث خلال هذه السنوات القليلة التي يعيشها كل واحد منا على هذا الكوكب.
    Sabes... há poucos anos, isto ter-me-ia parecido muito estranho. Open Subtitles أتعلم؟ منذ عدة سنوات مضت كان هذا سيبدو لى مشهد غريب جداً
    Passados poucos anos, converteu-se num ritual de iniciação. Open Subtitles في عدة سنوات أصبح أحد الطقوس الانتقالية الرهيبة
    Veio da Islândia há poucos anos. Open Subtitles لقد أتت من أيسلندا منذ بضعة أعوام
    Korra, transformaste mais o mundo, em poucos anos, do que a maioria dos Avatares durante as suas vidas. Open Subtitles يا(كورا) , لقد حولت ِ العالم ببضعة سنين أكثر مما قام به أغلب الأفتارات خلال سنوات حياتهم
    Este anúncio foi feito há uma semana, por um homem branco com uns seus, 20 e poucos anos. Open Subtitles هذا الاعلان وضعه رجل ابيض الاسبوع الفائت في عشرينات او اوائل الثلاثينات قبل اسبوع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus