Se o condenarem por homicídio involuntário, ele poderá sair em poucos anos. | Open Subtitles | اذا وجدوا التهمة القتل غير المتعمد قد يكون الحكم بضع سنوات |
Era onde a física se encontrava há poucos anos. Era necessária a mecânica quântica para descrever partículas muito, muito pequeninas. | TED | وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة |
Há poucos anos, para vós, as redes sociais eram a tecnologia do futuro. | TED | وسائل التواصل الأجتماعي، قبل سنوات قليلة مضت، كانت تمثل تكنولوجيا المستقبل لك. |
Seremos grandes como San Francisco em poucos anos e seremos tão sofisticados... | Open Subtitles | تصبح كبير كسان فرانسيسكو في بضعة سنوات وكما هو الحال بالمتطور |
Os poucos anos que tirei de você mal foram suficientes para me manter vivo. | Open Subtitles | السنوات القليلة التي انتزعتها منك بالكاد تكفي لإبقائي حياً |
Em poucos anos, todos os casinos da rua The Strip tentavam imitá-lo. | Open Subtitles | بعد عدة سنوات حاولت الكازينوهات الأخرى أن تفعل مثلة |
O tipo foi transferido de paróquia de poucos em poucos anos. | Open Subtitles | حسناً، لكن هذا الرجل تنقل من أبرشية إلى آخرى خلال بضعة أعوام |
Ela tinha saído a poucos anos do secundário quando desapareceu. | Open Subtitles | هي كَانتْ بضعة سَنَوات خارج المدرسة العليا عندما إختفتْ. |
Korra, transformaste mais o mundo, em poucos anos, do que a maioria dos Avatares durante as suas vidas. | Open Subtitles | يا(كورا) , لقد حولت ِ العالم ببضعة سنين أكثر مما قام به أغلب الأفتارات خلال سنوات حياتهم |
E não há nada precedente na história do desenvolvimento tecnológico, deste tipo de crescimento autoalimentado em que se passa por várias ordens de grandeza em poucos anos. | TED | وليست هناك أي سوابق في تاريخ تطور تكنولوجيا من هذا النوع من نمو التغذية الذاتية حيث تنتقل برتب مقدار من التطور كل بضع سنوات. |
E, na verdade, poucos anos depois, em 2000, 5% da população mundial estava a usar a "World Wide Web". | TED | وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية. |
Há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |
poucos anos após a sua descoberta, o alumínio transformou-se de um metal precioso ao preço da prata num material estrutural comum. | TED | و بعد سنوات قليلة فقط من اكتشافهما، تغير الألمونيوم من معدن ثمين تكلفته تساوي تكلفة الفضة إلى مادة بنائية خام شائعة. |
É a expressão do mercado de ações duma bolha enorme, um fator de três, de 300% em poucos anos apenas. | TED | هذا هو تعبير عن سوق الأوراق المالية من فقاعة ضخمة، وهو عامل من ثلاثة 300 في المئة في غضون سنوات قليلة |
Mas devem compreender que, para um computador, isso era praticamente impossível, até há poucos anos. | TED | و لكن ما عليكم أن تفهموه هو أنه بالنسبة لحاسوب، فإن هذا الأمر كان من المحال تحقيقه قبل بضعة سنوات قليلة. |
poucos anos de diferença na escola, nunca tinham reparado um no outro. | Open Subtitles | كان الفرق بينهما في المدرسة بضعة سنوات ولم يلاحظ أحدهما الآخر |
Até há poucos anos atrás, o meu campo era a única coisa que conhecia. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات كان حقلى هو كل ما أعرفه فى الدنيا |
Devo dizer que nos primeiros, dos poucos anos do meu casamento, fui muito feliz. | Open Subtitles | لابد لي أن اقول في أولى السنوات القليلة من زواجي, كنت سعيداً جداً |
E não pensamos que pode acontecer nos poucos anos que cada um de nós vive neste planeta. | Open Subtitles | و لا نعتقد أنه يمكن ان يحدث خلال هذه السنوات القليلة التي يعيشها كل واحد منا على هذا الكوكب. |
Sabes... há poucos anos, isto ter-me-ia parecido muito estranho. | Open Subtitles | أتعلم؟ منذ عدة سنوات مضت كان هذا سيبدو لى مشهد غريب جداً |
Passados poucos anos, converteu-se num ritual de iniciação. | Open Subtitles | في عدة سنوات أصبح أحد الطقوس الانتقالية الرهيبة |
Veio da Islândia há poucos anos. | Open Subtitles | لقد أتت من أيسلندا منذ بضعة أعوام |
Korra, transformaste mais o mundo, em poucos anos, do que a maioria dos Avatares durante as suas vidas. | Open Subtitles | يا(كورا) , لقد حولت ِ العالم ببضعة سنين أكثر مما قام به أغلب الأفتارات خلال سنوات حياتهم |
Este anúncio foi feito há uma semana, por um homem branco com uns seus, 20 e poucos anos. | Open Subtitles | هذا الاعلان وضعه رجل ابيض الاسبوع الفائت في عشرينات او اوائل الثلاثينات قبل اسبوع؟ |