Por que não me dizes o que achas que eu devo saber? Poupa-nos tempo. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنى بما احتاج لمعرفته وفر علينا الوقت |
Poupa-nos. Continua a trabalhar na cápsula, não nas tuas piadas. | Open Subtitles | وفر ذلك, فقط اعمل على اصلاح السفينة, وليس على نكاتك |
Boa. Poupa-nos a viagem. Reúne os homens. | Open Subtitles | جيد، وفر علينا الرحلة إلى هناك، احشد القوات |
Fechar aquela ala Poupa-nos $60,000 por mês. Você tem isso? | Open Subtitles | إغلاق ذلك الجناح يوفر 60 ألفا في الشهر أتتكفّل بذلك؟ |
- Apanha aquele pequeno fio que escorre depois do mel ser despejado. Poupa-nos milhões! | Open Subtitles | يلتقط خيط العسل الصغير المتبقى بعد سكبه، يوفر علينا الملايين |
Oh, Deus Ganesh, Poupa-nos ao infortúnio, faz com que tudo corra bem. | Open Subtitles | يا إلهي جانيش {\cHCDCC24} جانيش إله برأس فيل، فارج الكُربات في الديانه الهندوسية إحمنا وساعدنا، ليكون كل شيء بخير هنا |
Ai, Poupa-nos... | Open Subtitles | إحمنا |
Pelo menos este homicídio Poupa-nos o custo da sua acusação. Este caso está encerrado. | Open Subtitles | على الأقل وفر علينا مقتله كلفة محاكمته، لذا سنغلق هذه القضية |
Poupa-nos o trabalho de ter que cavar para encontrar o corpo dele, e nós fazemos um acordo. | Open Subtitles | وفر علينا عناء الحفر لنجد جثته و سنجد لك اتفاق |
Meu, Poupa-nos a essas tretas, por favor. | Open Subtitles | وفر علينا هذا الهراء من فضلك |
Poupa-nos o trabalho... | Open Subtitles | وفر علينا المشاكل. |
Isto Poupa-nos a viagem. | Open Subtitles | حسناً ذلك وفر علينا الرحلة |
Por favor, Poupa-nos da actuação de Gandhi. | Open Subtitles | بربك، وفر علينا حديث (غاندي) اللعين! |
Poupa-nos a grande desilusão. | Open Subtitles | وفر الكهرباء. |
Poupa-nos, Julien. | Open Subtitles | وفر ذلك، (جوليان). |
Se entregares as tuas armas, Poupa-nos a vulgaridade de ter de te revistar. | Open Subtitles | إن سلمتي سلاحك سوف يوفر علينا الكثير من السوقية بجعلي أفتشك |
Isso Poupa-nos a conversa. | Open Subtitles | هذا يوفر المحادثة بيننا |
Poupa-nos tempo. | Open Subtitles | هذا يوفر الوقت |