Se houvesse uma conta domiciliária no banco, você seria poupado da viagem. | Open Subtitles | لو كان هنالك حساب توفير في المصرف، لوفرت على نفسك الرحلة |
Se tivesse sabido disso de manhã, teria poupado dinheiro. | Open Subtitles | إذا أنا أَعرف بأَن هذا الصباحِ، أنا قدرت توفير بعض المال |
Teria poupado a si e ao xerife e aos contribuintes uma data de trabalho. | Open Subtitles | كنت وفرت عليك أنت والشريف ودافعو الضرائب الكثير من المتاعب |
Queres que eu responda correctamente a estas perguntas para seres poupado à culpa de matares um inocente. | Open Subtitles | أنت تأمل أن أجيب أسئلة المخاطرة عالية الشدة بشكل صحيح، وسوف توفر على نفسك ذنب قتل شخص بريء |
Se a tua amiga me tivesse dito a gravidade do ferimento, podia ter-te poupado a viagem até cá. | Open Subtitles | إن كانت صديقتكِ أخبرتني بمدى إصابتك كنت سأوفر عليكِ عناء القدوم إلى هنا |
Podia ter poupado dinheiro na despedida de solteiro. | Open Subtitles | كان بوسعي أن أوفر بعض المال في حفلة العزوبية |
Olhe, poderíamos ter poupado muito tempo se tivessem dito logo de início que isto iria terminar assim. | Open Subtitles | اسمع كما تعلم يمكننا توفير الكثير من الوقت فقط لو أخبرتنا بأن هذه ستصبح كسكة الحديد منذ البداية |
Parece que podíamos ter poupado bastante dinheiro. | Open Subtitles | انه يبدو كان بالامكان توفير الكثير من المال |
Mas podias ter-te poupado a toda esta dor se me tivesses deixado ir da primeira vez. | Open Subtitles | ولكن كان بإمكانكِ توفير كلّ هذا الألم لو كنتِ تركتني أرحل في المرة الأولى |
Se você o tivesse denunciado, teria nos poupado muitos problemas. | Open Subtitles | إذا قمت بإنهاءه ، فقد وفرت علينا الكثير من المتاعب |
Se a minha mulher tivesse ligado, provavelmente terias poupado a viagem. | Open Subtitles | لو ان زوجتي اتصلت فقط لكنت وفرت عليك عناء القدوم الى هنا |
Se o tivesse feito, teria poupado o mundo de tanta dor, sofrimento... e o mal que ele trouxe consigo. | Open Subtitles | تعيّن علي أنّ أقتل أبني. لو كنت فعلت ذلك ، لوفرت على العالم الألم و التعاسة و الشرّ التى آتى بها. |
Claro que podias ter poupado 98 dias aos prisioneiros na ilha se lhes tivesses dito que, pelo menos 99 deles, tinham olhos verdes. Mas, quando se trata de ditadores loucos, toda a prudência é pouca. | TED | بالطبع، كان يمكن أن توفر على المساجين قضاء 98 يوماً على تلك الجزيرة وذلك بإخبارهم بأن 99 شخصاً منهم على الاقل لديه عينان خضراوان ولكن بوجود الديكاتوريون المجانين فكل ما يمكنك فعله هو انطلاقة صحيحة. |
Podias ter poupado de vir à porta, mas não gostas que a arrombe ou isso. | Open Subtitles | لقد كنت سأوفر عليك المشي إلى الباب و لكنك تكره إقتحامي لمكانك |
Tenho poupado dinheiro, mas não me consigo organizar, porque estou num marasmo com este tipo. | Open Subtitles | كنت أوفر المال لكني لم أستطع القيام بالأمر ربما لكوني عالقة مع هذا الفتى |
Podia ter-te poupado o tempo e a despesa de cá vir. | Open Subtitles | كان يُمكن لهذا أن يوفر وقت وتكلفة مجيئك إلى هُنا |
Temos poupado ao comer em casa. | Open Subtitles | ندخر المال لأننا لا نأكل خارجاً. |
Você disse que foi um idiota manipulado para poder ser poupado. | Open Subtitles | قلت بأنك كنت أبله, مضطرب العقل لذا أنت ستعفى |
Podia ter poupado muito trabalho, se nos tivesse dito. | Open Subtitles | لقد كنت ستوفر على كثير من الناس كثير من المشاكل |
Estou feliz por ter sido poupado da sua fala. | Open Subtitles | أنا ممتن للساعه الواحده حتى أدخر صلاتى من أجله. |
Gastei todo o meu dinheiro em algo inútil quando devia ter poupado para te ir ver. | Open Subtitles | أهدرت كل مالي على شيء تافه في حين أنه كان حرياً بي أن أدخره لرؤيتك |
Carson? Teriam poupado muito tempo e trabalho. | Open Subtitles | كانوا سيوفّرون على أنفسهم الكثير من الوقت والعناء |
Podias ter-me poupado 100 dólares. | Open Subtitles | كان بالإمكان أن توفري عليّ مئة دولار |
Gostava de saber quando estavas. Tinha-me poupado muito tempo. | Open Subtitles | أتمنى أنني عرفت عندما كنتِ تكذبين كان ليوفر علي الكثير من الوقت ، أليس كذلك ؟ |