"poupei" - Traduction Portugais en Arabe

    • وفرت
        
    • ادخرت
        
    • وفرته
        
    • وفرتها
        
    • ادخرتها
        
    • أدخرت
        
    • أبخل
        
    • كنت أدخر
        
    • عفوت عن
        
    Poupei 30 cêntimos. E posso ficar com o copo. Open Subtitles لقد وفرت 30 سنت بجانب اننى سأحتفظ بالكوب
    Ainda não. Poupei alguma coisa. Pensei arriscar um pouco no jogo. Open Subtitles ليس الآن ، لقد وفرت قليلا من المال وسأجرب حضي في القمار
    Poupei imenso dinheiro com a cola de dieta. Open Subtitles آيسكريم من المتجر ، لأنني ادخرت الكثير من المال من كولا الحمية
    Poupei dinheiro a Primavera toda para viajar até Madrid... e passar o Verão com a minha namorada, que anda... Open Subtitles لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي
    E, com a quantidade de dinheiro que lhe Poupei, esta viagem são trocos para ele. Open Subtitles ‏وباعتبار المبلغ الذي وفرته عليه،‏ ‏فإن كلفة الرحلة تافهة بالمقارنة. ‏
    Algum dinheiro que Poupei para uma emergência. Open Subtitles انها بعض النقود وفرتها للطوارىء
    Este mealheiro tem 15 dólares que Poupei da mesada. Open Subtitles خزنة الخنزير هذا بداخله 15$ ادخرتها من مصروفي
    Tomei o pequeno-almoço aqui. Tecnicamente, Poupei 3,50 dólares. Open Subtitles لقد تناولت الافطار هنا اذا لقد وفرت 3.5دولار
    Poupei algum dinheiro e fui até Paris durante seis dias. Open Subtitles وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام
    Parece que Poupei o trabalho de desembrulharem isto, de nada. Open Subtitles يبدو أنني وفرت عليكم عناء فتح هذه الهدايا على الرحب و السعة
    Por isso em vez de comprar um novo letreiro para o bar, Poupei $300 dólares mudando o meu nome para Moe. Open Subtitles وبدلا من أن احضر لافتة جديدة للحانة وفرت 300 دولار عندما غيرت اسمي
    Poupei pouco a pouco vale quinze taels e sete moedas... podes cobrá-los amanhã. Open Subtitles لقد وفرت القليل و لدينا الآن 15 تايله و 7 عملات و يمكنكِ صرفها غداً
    Eu Poupei o bastante para poderes manter a casa e cobrir as despesas dele enquanto cavaleiro e futuro conde. Open Subtitles لقد ادخرت ما يكفي من المال حتى تحتفظين بالمنزل وتغطين نفقاته كفارس وحاكم مستقبلي
    Poupei todos os tostões para a mandar vir, amo-a tanto. Open Subtitles لقد ادخرت كل قرش حتى أحضرها هنا لأنىأحبهاجداً"جاك"
    Poupei no meu subsídio de invalidez. Open Subtitles لقد ادخرت من راتب التقاعد بسبب الإعاقة
    Poupei para uma. Open Subtitles وقد ادخرت ما فيه الكفاية لهدية واحدة.
    Eu Poupei, temos o suficiente acredita. Open Subtitles لقد ادخرت ثمنها لدينا ما يكفي صدقيني
    Eu tenho alguma coisa que Poupei, mas pensei que ... Open Subtitles انا لدي القليل من الذي وفرته, لكن ظننت...
    Foi com o dinheiro que eu Poupei em meias. Open Subtitles من النقود التي وفرتها لعدم شراء الجوارب
    Ganho 4 dólares por hora. Poupei durante 350 anos. Open Subtitles أحصل على4 دولارات في الساعة و ادخرتها لمدة350 سنة
    Poupei toda a vida para poder ter algum dinheiro. Open Subtitles لقد أدخرت كل حياتي حتى يكون لدي بعض المال
    Fantástico. Não me Poupei a despesas. Open Subtitles مذهلة حقا, لم أبخل عليها بأى قرش
    Poupei dinheiro e tempo de férias, fui ter com ele a São Francisco. Open Subtitles كنت أدخر نقودي والإجازات وذهبت إلى سان فرانسيسكو لمقابلته.
    Poupei um ataque nuclear ao seu país que teria morto milhares. Open Subtitles لقد عفوت عن ضرب بلادك بصاروخ نووى كان سيقتل الآلاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus