Poupei 30 cêntimos. E posso ficar com o copo. | Open Subtitles | لقد وفرت 30 سنت بجانب اننى سأحتفظ بالكوب |
Ainda não. Poupei alguma coisa. Pensei arriscar um pouco no jogo. | Open Subtitles | ليس الآن ، لقد وفرت قليلا من المال وسأجرب حضي في القمار |
Poupei imenso dinheiro com a cola de dieta. | Open Subtitles | آيسكريم من المتجر ، لأنني ادخرت الكثير من المال من كولا الحمية |
Poupei dinheiro a Primavera toda para viajar até Madrid... e passar o Verão com a minha namorada, que anda... | Open Subtitles | لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي |
E, com a quantidade de dinheiro que lhe Poupei, esta viagem são trocos para ele. | Open Subtitles | وباعتبار المبلغ الذي وفرته عليه، فإن كلفة الرحلة تافهة بالمقارنة. |
Algum dinheiro que Poupei para uma emergência. | Open Subtitles | انها بعض النقود وفرتها للطوارىء |
Este mealheiro tem 15 dólares que Poupei da mesada. | Open Subtitles | خزنة الخنزير هذا بداخله 15$ ادخرتها من مصروفي |
Tomei o pequeno-almoço aqui. Tecnicamente, Poupei 3,50 dólares. | Open Subtitles | لقد تناولت الافطار هنا اذا لقد وفرت 3.5دولار |
Poupei algum dinheiro e fui até Paris durante seis dias. | Open Subtitles | وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام |
Parece que Poupei o trabalho de desembrulharem isto, de nada. | Open Subtitles | يبدو أنني وفرت عليكم عناء فتح هذه الهدايا على الرحب و السعة |
Por isso em vez de comprar um novo letreiro para o bar, Poupei $300 dólares mudando o meu nome para Moe. | Open Subtitles | وبدلا من أن احضر لافتة جديدة للحانة وفرت 300 دولار عندما غيرت اسمي |
Poupei pouco a pouco vale quinze taels e sete moedas... podes cobrá-los amanhã. | Open Subtitles | لقد وفرت القليل و لدينا الآن 15 تايله و 7 عملات و يمكنكِ صرفها غداً |
Eu Poupei o bastante para poderes manter a casa e cobrir as despesas dele enquanto cavaleiro e futuro conde. | Open Subtitles | لقد ادخرت ما يكفي من المال حتى تحتفظين بالمنزل وتغطين نفقاته كفارس وحاكم مستقبلي |
Poupei todos os tostões para a mandar vir, amo-a tanto. | Open Subtitles | لقد ادخرت كل قرش حتى أحضرها هنا لأنىأحبهاجداً"جاك" |
Poupei no meu subsídio de invalidez. | Open Subtitles | لقد ادخرت من راتب التقاعد بسبب الإعاقة |
Só Poupei para uma. | Open Subtitles | وقد ادخرت ما فيه الكفاية لهدية واحدة. |
Eu Poupei, temos o suficiente acredita. | Open Subtitles | لقد ادخرت ثمنها لدينا ما يكفي صدقيني |
Eu tenho alguma coisa que Poupei, mas pensei que ... | Open Subtitles | انا لدي القليل من الذي وفرته, لكن ظننت... |
Foi com o dinheiro que eu Poupei em meias. | Open Subtitles | من النقود التي وفرتها لعدم شراء الجوارب |
Ganho 4 dólares por hora. Poupei durante 350 anos. | Open Subtitles | أحصل على4 دولارات في الساعة و ادخرتها لمدة350 سنة |
Poupei toda a vida para poder ter algum dinheiro. | Open Subtitles | لقد أدخرت كل حياتي حتى يكون لدي بعض المال |
Fantástico. Não me Poupei a despesas. | Open Subtitles | مذهلة حقا, لم أبخل عليها بأى قرش |
Poupei dinheiro e tempo de férias, fui ter com ele a São Francisco. | Open Subtitles | كنت أدخر نقودي والإجازات وذهبت إلى سان فرانسيسكو لمقابلته. |
Poupei um ataque nuclear ao seu país que teria morto milhares. | Open Subtitles | لقد عفوت عن ضرب بلادك بصاروخ نووى كان سيقتل الآلاف |