"poupem" - Traduction Portugais en Arabe

    • توفري
        
    • وفروا
        
    • حافظوا
        
    Não poupem ninguém. Open Subtitles لا توفري أحدا (جوليا)
    Não poupem ninguém Open Subtitles لا توفري أحدا (جوليا)
    Não poupem ninguém Open Subtitles لا توفري أحدا (جوليا)
    poupem as vossas forças para a frente. É só o que precisam. Open Subtitles وفروا جهدكم للجبهة نحن بحاجة الى كل رجل يمكننا الحصول عليه
    há uma guerra? Corram com eles dos bancos! poupem algum dinheiro aos contribuintes! Open Subtitles أهربوا أيها الاغبياء وفروا ضرائبكم عن البنوك؟
    Os outros preparem-se para remar. Uma remada calma. poupem a força. Open Subtitles الباقى يستعد للتجديف عندما أقول جدفوا ببطء , حافظوا على قواكم
    Destruam a criação. poupem os cavalos para os da cavalaria. Open Subtitles دمروا الحظائر و حافظوا على الخيول لنا.
    Não poupem ninguém Open Subtitles لا توفري أحدا (جوليا)
    Não poupem ninguém Open Subtitles لا توفري أحدا
    Não poupem ninguém Open Subtitles لا توفري أحدا
    Não poupem ninguém Open Subtitles لا توفري أحدا
    Não poupem ninguém. Open Subtitles -لا توفري أحدا (جوليا )
    poupem esses "piropos" para um momento mais importante. Open Subtitles هل تسدون ليّ معروفاً؟ وفروا هذا الشجار الكلاميّ لوقت مهم للغايّة.
    poupem o vosso dinheiro, pessoal. Open Subtitles -يجدر بك هذا وفروا أموالكم هذا مجاني، استمتعوا
    poupem a coalhada. Vamos voltar a juntar a banda. Open Subtitles وفروا كلامكم، سنجمعُ العصابةَ مِن جديد
    Bem disciplinados, tiros certeiros, poupem munição. Open Subtitles انضباط، تصويب نظيف حافظوا على الذخيرة
    poupem munições, fuzileiros! Open Subtitles حافظوا على ذخائكم، أيها الجنود
    poupem as munições Open Subtitles حافظوا على الذخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus