"povo do" - Traduction Portugais en Arabe

    • شعب
        
    • لشعب
        
    Pelos crimes contra o povo do Vietname, condeno-o à morte. Open Subtitles لأجل الجرائم المرتكبة ضد شعب فيتنام أحكم عليك بالاعدام
    O que não vos disse é que o povo do Indo era muito, muito empreendedor. TED ما لم اقله لكم هو .. ان شعب الاندوس كانوا فعالين جداً
    Estes são os homens do rio Wayeyi, o povo do Delta de Okavango. TED هؤلاء هم شعب البوشمن من نهر الواي يي، سكان دلتا أوكافانجو.
    Foi julgado e considerado culpado de crimes de guerra... contra o povo do Vietname e condenado à morte. Open Subtitles لقد تمت محاكمتك و أدنت لارتكابك جرائم حرب... ضد شعب فيتنام و قد حكم عليك بالاعدام
    Trouxemos carne suficiente para o povo do Búfalo Branco. Open Subtitles لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض
    Eu disse para o povo do Iraque que a nossa briga não era com eles, Open Subtitles وقد قلتُ لشعب العراق، بأن معركتنا ليست معهم،
    O povo do nosso planeta tem e de superar as diferenças e unir-se. Open Subtitles ما يريده شعب كوكبنا أن يتخطوا خلافاتهم و يتوحدوا
    O povo do Reino da Terra é diverso e forte. Eles são persistentes e resistentes. Open Subtitles شعب مملكة الأرض مختلفين و أقوياء مثابرين و حليمين
    Ainda é muito pequeno para perceber, mas, em breve, terei de lhe dizer que o povo do pai não o aceita. Open Subtitles انه صغير جداً ليفهم الآن لكن قريباً سأقول له ان شعب اباه لا يتقبله
    povo do estado de New York contra Letitia Van Kirk Darling. Open Subtitles شعب ولاية نيويورك ضد لاتيشا فان كيرك دارلينغ..
    O povo de Amalek, o povo do egipto... como foi para eles quando Adonai se virou contra eles? Open Subtitles شعب العماليق، شعب مصر كيف كان حالهم عندما ادار الله ظهره لهم ؟
    Se pudesse falar com a sua mãe como o povo do Texas se sente, e que não deve devolver a pobre menina à China, eu agradecia muito. Open Subtitles إذا كان بإمكانكِ أن تذكري لوالدتك مدى قوة شعور شعب تكساس بأننا لا نريد إرجاع تلك الفتاة المسكينه إلى الصين
    Reconhece o povo do Céu como o 13º Clã para podermos ir para casa e descobrirmos uma forma de sobrevivermos. Open Subtitles فلتعترف بـ"شعب السماء" كالعشيرة الثالثة عشر حتي نتمكن من العودة للوطن ونجد طريقة لنا لنبقي علي قيد الحياة
    Mas o povo do Indo também deixou artefactos com escrita. TED ولكن شعب الاندوس - السند - تركوا أيضا أعمال فنية تملك كتابة عليها
    Todas as vezes que um promotor se levanta e diz: "O povo do estado da Califórnia", ou "de Nova Iorque" ou "de Idaho", ele está a falar em nome desse povo. TED في كل مرة ينهض فيها المدعي ويقول: "شعب ولاية كاليفورنيا" أو "نيويورك" أو "أيداهو" يتحدثون باسمك.
    Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. Open Subtitles أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا
    Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. Open Subtitles أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا
    Esta maldição veio do povo do meu pai. Open Subtitles إنَّ تلك اللعنة قدمت من شعب والدي
    Esta é a dor que você dá ao povo do Iraque. Open Subtitles ذاك هو الالم الذي تسببت بهِ لشعب العراق.
    Peço desculpas ao povo do Quirguistão. Open Subtitles و كالة الأستخبارات المركزية أعتذر لشعب كيركستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus