Pelos crimes contra o povo do Vietname, condeno-o à morte. | Open Subtitles | لأجل الجرائم المرتكبة ضد شعب فيتنام أحكم عليك بالاعدام |
O que não vos disse é que o povo do Indo era muito, muito empreendedor. | TED | ما لم اقله لكم هو .. ان شعب الاندوس كانوا فعالين جداً |
Estes são os homens do rio Wayeyi, o povo do Delta de Okavango. | TED | هؤلاء هم شعب البوشمن من نهر الواي يي، سكان دلتا أوكافانجو. |
Foi julgado e considerado culpado de crimes de guerra... contra o povo do Vietname e condenado à morte. | Open Subtitles | لقد تمت محاكمتك و أدنت لارتكابك جرائم حرب... ضد شعب فيتنام و قد حكم عليك بالاعدام |
Trouxemos carne suficiente para o povo do Búfalo Branco. | Open Subtitles | لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض |
Eu disse para o povo do Iraque que a nossa briga não era com eles, | Open Subtitles | وقد قلتُ لشعب العراق، بأن معركتنا ليست معهم، |
O povo do nosso planeta tem e de superar as diferenças e unir-se. | Open Subtitles | ما يريده شعب كوكبنا أن يتخطوا خلافاتهم و يتوحدوا |
O povo do Reino da Terra é diverso e forte. Eles são persistentes e resistentes. | Open Subtitles | شعب مملكة الأرض مختلفين و أقوياء مثابرين و حليمين |
Ainda é muito pequeno para perceber, mas, em breve, terei de lhe dizer que o povo do pai não o aceita. | Open Subtitles | انه صغير جداً ليفهم الآن لكن قريباً سأقول له ان شعب اباه لا يتقبله |
povo do estado de New York contra Letitia Van Kirk Darling. | Open Subtitles | شعب ولاية نيويورك ضد لاتيشا فان كيرك دارلينغ.. |
O povo de Amalek, o povo do egipto... como foi para eles quando Adonai se virou contra eles? | Open Subtitles | شعب العماليق، شعب مصر كيف كان حالهم عندما ادار الله ظهره لهم ؟ |
Se pudesse falar com a sua mãe como o povo do Texas se sente, e que não deve devolver a pobre menina à China, eu agradecia muito. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانكِ أن تذكري لوالدتك مدى قوة شعور شعب تكساس بأننا لا نريد إرجاع تلك الفتاة المسكينه إلى الصين |
Reconhece o povo do Céu como o 13º Clã para podermos ir para casa e descobrirmos uma forma de sobrevivermos. | Open Subtitles | فلتعترف بـ"شعب السماء" كالعشيرة الثالثة عشر حتي نتمكن من العودة للوطن ونجد طريقة لنا لنبقي علي قيد الحياة |
Mas o povo do Indo também deixou artefactos com escrita. | TED | ولكن شعب الاندوس - السند - تركوا أيضا أعمال فنية تملك كتابة عليها |
Todas as vezes que um promotor se levanta e diz: "O povo do estado da Califórnia", ou "de Nova Iorque" ou "de Idaho", ele está a falar em nome desse povo. | TED | في كل مرة ينهض فيها المدعي ويقول: "شعب ولاية كاليفورنيا" أو "نيويورك" أو "أيداهو" يتحدثون باسمك. |
Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا |
Envio cumprimentos em nome do povo do nosso planeta. | Open Subtitles | أبعث بتحياتي نيابة عن شعب كوكبنا |
Esta maldição veio do povo do meu pai. | Open Subtitles | إنَّ تلك اللعنة قدمت من شعب والدي |
Esta é a dor que você dá ao povo do Iraque. | Open Subtitles | ذاك هو الالم الذي تسببت بهِ لشعب العراق. |
Peço desculpas ao povo do Quirguistão. | Open Subtitles | و كالة الأستخبارات المركزية أعتذر لشعب كيركستان |