"pré-histórica" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما قبل التاريخ
        
    Isto é como uma Internet pré-histórica, ou coisa assim. Open Subtitles هذا يشبةشبكة إنترنت ما قبل التاريخ أو شئ ما
    O que me lembro a seguir é estar acorrentado a um cano numa casa-de-banho pré-histórica, a olhar para o tipo a quem tirei as fotos. Open Subtitles الشيء الثاني الذي أعرفه، أنني مقيد إلى الأنبوبة في مرحاض ما قبل التاريخ في شخص التقطت له صور
    A origem pré-histórica do mito do Vampiro. Open Subtitles نسخة ما قبل التاريخ من اسطوره مصاصي الدماء هذا جيد
    Sabes, uma vez tive um caso de um pólen de uma planta pré-histórica que tornou uma mulher num predador sexual sonâmbulo. Open Subtitles فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه
    E claro, conhecia a Jane Lewis muito antes da encantada noite pré-histórica. Open Subtitles و بالطبع انت تعرف جاين لويس قبل ليلة عصور ما قبل التاريخ بكثير
    E já considerou as implicações à linha temporal da Terra de detonar um aparelho nuclear numa era pré-histórica? Open Subtitles وهل وضعت في الاعتبار تأثير هذا على خط سير الزمن بتفجير قنبلة نووية في عصر ما قبل التاريخ
    Voltemos à Era pré-histórica, Open Subtitles ,دعنا نعود ألى عصور ما قبل التاريخ
    Uma terra pré-histórica imaginada. Open Subtitles أرض خيالية في عصر ما قبل التاريخ.
    Não toquem em nada. Certo, isso é uma loja da Apple pré-histórica! Open Subtitles حسناً، إنّه مخزن شركة "أبل" ما قبل التاريخ رجاءً هل يمكننا الذهاب الآن؟
    O Basilossauro era uma baleia pré-histórica. Open Subtitles "باوسل سوريس" هو حوت من عصور ما قبل التاريخ
    Não há maneira sensitiva de contar a alguém que a alma dele foi sugada por uma adolescente pré-histórica! Open Subtitles أن روحهم قد تم إمتصاصها من قبل مخلوق من ما قبل التاريخ (حتى وإن صدقنا (لين
    "isto é uma conversa pré-histórica do Frankie Vargas... " Open Subtitles "هذا حديث ما قبل التاريخ" "عن الاحفوري فرانكي فارغاس"
    Abre o teu, Scamper. É uma sempre-verde pré-histórica. Open Subtitles افتح هديتك , ( سكامبر ) , إنها شجيرات دائمـة الخضرة من عصور ما قبل التاريخ
    A piranha pré-histórica. Open Subtitles "بيرانا من عصر ما قبل التاريخ"
    Esta coisa é pré-histórica. Open Subtitles هذا الشيء من ما قبل التاريخ
    A sua cozinha é pré-histórica. Open Subtitles وصفاته من ما قبل التاريخ.
    É coisa pré-histórica. Eles desapareceram por eras. Open Subtitles إنهم من عصور ما قبل التاريخ..
    Estou na Bat-Caverna pré-histórica. Open Subtitles "أنا في ''كهف الوطواط'' ما قبل التاريخ"
    Floresta pré-histórica... Open Subtitles ... غابة ما قبل التاريخ
    A Passadeira Cósmica está a criar uma brecha temporal até à localização pré-histórica da Mulher-Maravilha. Open Subtitles في موقع (وندر وومن) في عصور ما قبل التاريخ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus