"prémios" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجائزة
        
    • بالجوائز
        
    • الجوائز
        
    • جوائز
        
    • مكافآت
        
    • مكافأة
        
    • بجوائز
        
    • بجائزة
        
    • لجوائز
        
    • مكافئات
        
    • والجوائز
        
    • جوائزي
        
    • التكريم
        
    • جائزة
        
    • المكافآت
        
    Mas só ganham prémios se tiverem tomado os medicamentos no dia anterior. TED لكن لا يأخذون الجائزة إلا إذا أخذوا أدويتهم يوما قبل ذلك.
    O prémio é entregue por autênticos prémios Nobel. TED الحائزون على جوائز نوبل الحقيقيّة يسلّمونك الجائزة.
    Chegaste carregado de prémios literários e cheio de potencial. Open Subtitles جئت الى هنا وأنت مليئ بالجوائز الأدبية والوعود
    Levei aquela rapariga à entrega de prémios uns meses mais tarde. TED وبعد أشهر، ذهبتُ مع تلك الفتاة إلى حفل توزيع الجوائز.
    Senhoras e senhores, bem vindos ao prémios de Coragem da Polícia. Open Subtitles سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة
    Ouvi falar. Chama-se Dan Nodeen. Um caçador de prémios meio maluco. Open Subtitles اعرف ان اسمه دان نودين وهو صياد مكافآت مجنون
    E agora, a oportunidade para ganhar todos os prémios. Open Subtitles والآن فرصة ربح الجائزة الكبرى... مع جميع الجوائز
    Os prémios seguintes são a Medalha de Feito Científico Excepcional. Open Subtitles الجائزة القادمة الوسام الأستثنائى للإنجــاز العلمـــى
    Nunca fui aquele que ganha prémios, que é promovido, que tem sorte. Open Subtitles أتعلمون كالشخص الذي يربح الجائزة الكبرى و ينال ترقية و كل شئ يسير كما يريد؟
    Pensem no que é preciso para criar um filme animado, um filme animado que conquista prémios. TED فكر كم من وقت يستغرق تحضير فيلم رسوم متحركة، فيلم رسوم متحركة يفوز بالجوائز.
    Estava a ganhar prémios e a viver no meu próprio apartamento. TED كنت أفوز بالجوائز. كنت أعيش في شقتي التي أملكها.
    E faria mas receio que nunca venha a usufruir dos prémios. Open Subtitles ساقدم و لكن اخشي انك لن تتمع ابدا بالجوائز
    Burns descobriu que há prémios que não se podem comprar. Open Subtitles والسيد برنز اكتشف أن هناك بعض الجوائز لاتشترى بالمال
    Bem, vou apresentar os prémios Espy para a semana. Open Subtitles حسنأً أنا أقدم جوائز الإيسبي في الأسبوع القادم
    - Ela está cansada, vai dormir. Pai, na fábrica de conservas temos prémios e eles tentaram eliminá-los. Open Subtitles ،إذن، في مصنع التعليب، نحصل على مكافآت وقد حاولوا إلغاءها
    Dão prémios àquela pestinha. Quando é que eu recebo o meu? Open Subtitles مكافأة لهذه المزعجة الصغيرة متى سأحصل على مكافآتي؟
    As pessoas ganham prémios por adivinhar o peso da noiva. Open Subtitles مثل الناس يفوزون بجوائز لتخمين وزن العروس الصحيح
    Então podemos dar uma olhadela em todos os vencedores do TED Prize (prémios TED). TED اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد.
    Não. A estante é para prémios a sério. Open Subtitles لا، وأنا أحاول أن حفظ هذه لجوائز حقيقية.
    O meu padrasto é caçador de prémios. Encontra-te e mata-te. Open Subtitles لأن عمي صائد مكافئات ويستطيع تعقّبكَ وقتلك
    Vejam o estúdio, cheio de artigos de luxo, prémios fabulosos e emocionantes... Open Subtitles المليء بالسلع المدهشة والجوائز المثيرة والشيقة
    Mas deve saber, senhor, que eu contracto caçadores de prémios, e os meus caçadores de prémios conseguem e vão encontrar esses ladrões. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف يا سيدي أنني أوظف صائدي جوائز و صائدو جوائزي يمكنهم إيجاد وسيجدوا هؤلاء اللصوص
    Super-homem, todos sabemos... que não se interessa por prémios ou honras. Open Subtitles سوبرمان كلنا نعرف إنك لا تبحث عن درجة الشرف أو التكريم
    Ela preocupa-se mais com pacientes do que com prémios. Open Subtitles تهتم بشأن المرضى بشكل أكبر من جائزة سخيفة.
    Ok, com muitos prémios brilhantes. TED حسناً، أعني الكثير من المكافآت اللامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus