Bem, vou estar por aqui nas próximas duas horas... | Open Subtitles | حسنا ، سأكون في الأرجاء في الساعتين القادمتين |
Por enquanto, ela está estável, mas vai precisar de uma transfusão de sangue nas próximas duas horas. | Open Subtitles | لقد ثبّتناها الآن لكنّها ستحتاج نقل دمّ خلال الساعتين القادمتين |
Amigos, aproveitem nas próximas duas horas. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم يا رفاق خلال الساعتين القادمتين |
E certifiquem-se que não saem da ilha, nas próximas duas horas. | Open Subtitles | و تأكدوا ألا تغادروا الجزيرة خلال الساعتين القادمتين |
Soube agora que poderá ser detonado um engenho nuclear nas próximas duas horas. | Open Subtitles | لقد علمت للتو أن الارهابيين ربما يطلقون الصاروخ النووي خلال الساعتين القادمتين |
Vais fazer sexo com alguém nas próximas duas horas? | Open Subtitles | إنه ليس أنك ستجد أحد الآن لتمارس الجنس معه خلال الساعتين القادمتين |
Vamos mostrar-lhe tudo o que precisa de saber, nas próximas duas horas. | Open Subtitles | سنريكم كل ما تودّون معرفته في الساعتين القادمتين. |
Ela é fundamental para compreender tudo o que se vai desenrolar nas próximas duas horas. | Open Subtitles | وهي مفتاح لفهم كل ما سنكشفه في الساعتين القادمتين. |
Óptimo. Quero tudo pronto para partir nas próximas duas horas. | Open Subtitles | جيد، أريد أن استعد للتحرك خلال الساعتين القادمتين |
- Uma impressora de tecido. Espero que não tenhas planos para as próximas duas horas. | Open Subtitles | آمل أنكما متفرغان في الساعتين القادمتين. |
Eu não quero saber o que tu vais fazer para conseguir aquele quadro, mas se não estiver nas minhas mãos nas próximas duas horas, então ele é o próximo. o casamento é um acto de desespero. | Open Subtitles | لا اكترث لما ستفعلينه لإرجاع لوحتي لكن اذا لم تصلني في غضون الساعتين القادمتين سيكون هو التالي آآه... |
Eu estarei nesse telefone nas próximas duas horas. | Open Subtitles | سأكون على الهاتف في الساعتين القادمتين |
As próximas duas horas são cruciais. | Open Subtitles | الساعتين القادمتين حرجتين للغاية |