Nem mesmo a grande praga de patos de 53 parou a competição. | Open Subtitles | حتي بلاء البط الكبير لم يتمكن من إيقافها عام 53 |
Primeiro Moisés converteu a água em sangue, depois Deus mandou uma praga de sapos, depois uma praga de mosquitos, depois uma praga de moscas, a seguir matou o seu gado, depois uma praga de furúnculos depois de granizo, | Open Subtitles | ثم ارسل بلاء الضفادع ثم بلاء البعوض ثم بلاء الذباب ثم قتل |
Quando o Exército Dourado foi aqui guardado, uma praga de silêncio e morte abateu-se sobre nós. | Open Subtitles | بمجرد أن تم تخزين الجيش الذهبي هنا ألمَّ بنا بلاء من الصمت والموت |
Com uma ponte agora para o mundo dos homens, uma praga de gigantes desceu. | Open Subtitles | "عبر الجسر الممتد إزائهم لعالم البشر، انحدر بلاء العماليق" |
E daí, além do alcance do homem uma praga de gigantes desceu. | Open Subtitles | "ومن هناك وفي أعقاب وصول البشر، حدب بلاء العماليق" |