Oito dias e sete noites de prazeres celestiais, massagens ao entardecer em praias de areia branca. | Open Subtitles | لـ8 ايام و 7 ليال من النعيم المطلق تدليك مسائى على شواطىء رملية بيضاء |
Uma daquelas praias de uma ilha onde a água é muito azul. | Open Subtitles | أحد شواطىء الجزيرة, حيث الماء يكون أزرق |
A França tem praias de nudismo. | Open Subtitles | .فرنسا بها شواطىء للعراة |
Tem o equilíbrio perfeito entre praias de surf arenosas e recifes. | Open Subtitles | رمال الشاطئ والشعب المرجانية المتناثرة |
- Belas praias de areia branca. | Open Subtitles | ستكون رائعة ... رمال الشاطئ البيضاء تلك |
Nas praias de Dunquerque, quase meio milhão de homens, britânicos e franceses, enfrentam a rendição, ou a hipótese mínima de salvamento por barcos ingleses. | Open Subtitles | على شواطىء ( دنكرك ) واجه ما يقرب من نصف مليون جندى ما بين فرنسيين و أنجليز أما الأستسلام , أو الأمل الضئيل "بوصول سفن الأنقاذ القادمه من "أنجلترا |