Os remos prateados... que ao som das flautas mantinham o compasso" | Open Subtitles | كانت المجاديف فضية التي كانت تضرب كالمزامير |
Mesmo que ela seja péssima e dance com maiôs prateados. Com colãs. | Open Subtitles | على الرغم من أنهم أخفقوا ورقصوا في ثياب رقص فضية |
Anos antes, Bonica vira-os, de macacões prateados e óculos protetores, a fazerem o número em que eram pioneiros: o homem-bala. | TED | من عقود سبقت، كان بونيكا يشاهدهم يرتدون ملابس القفز الفضية والنظارات في العرض الذي ترودوه، الصاروخ البشري |
Acontece que não gosto da ideia de passar a eternidade com os mesmos cretinos de olhos prateados tanto como você. | Open Subtitles | تبيّن أنّي لا أشتهي فكرة قضاء الأبدية في الشركة مع نفس المغفلين ذي العيون الفضية بقدرك |
Saia com lantejoulas, sapatos-alto prateados. | Open Subtitles | اللباس اللمَّاع، خناجر فضّية. ماذا عن كُلّ هؤلاء الرجالِ؟ |
Os corpos prateados se transformam para o ato da desova... um sentido de olfato fenomenal os guia... invadem o Alasca aos milhões numa vasta inundação de vida. | Open Subtitles | أجسام فضّية تتهيأ لعملية وضع البيض... حاسة الشم الهائلة توجّههم... يندفعون إلى ألاسكا بالملايين |
É daqueles prateados que nunca esvazia. | Open Subtitles | إنهاكمثلتلكالبالوناتذاتاللون الفضي التىلاينفذ منهاالهواءقطّ. |
Havia aqueles embrulhos prateados que pareciam tijolos. | Open Subtitles | كان هنالك بعض الرزم الفضّية كانت تبدو كالطوب |
Usamos sinos prateados ou flocos de neve no convite? | Open Subtitles | هل نضع أجراسًا فضية أم رقاقات جليدية في بطاقة الدعوة؟ |
Temos problemas maiores do que algumas abelhas. A médica do CDC é uma "olhos prateados". | Open Subtitles | لدينا مخاوف أكبر عن بضع نحلات طبيبة مركز السيطرة على الأمراض لها عيون فضية |
Só quero uma coisa. Ver o mundo através de olhos prateados. | Open Subtitles | أريد فقط شيئا واحدا أن أرى العالم بعيون فضية |
Ok, vou revelar a resposta. Os espelhos não são claros, não são prateados, como são ilustrados tantas vezes. | TED | حسناً سأحرق لكم معلومة منه المرايا ليست واضحة وليست فضية كما يتم شرحها غالباً . |
Uma camisa preta. Com botões prateados à frente. | Open Subtitles | قميص اسود بازرار فضية من الامام |
Roupa preta, botões prateados. | Open Subtitles | قميص وبنطال اسودين مع ازرار فضية |
Então, punha pequenos doces prateados nelas, como ornamentos. | Open Subtitles | وتقوم بتعليق الكرات الفضية عليها وكأنّها نوعٌ من الحليّ |
Para pôr fim ao debate, vão à Internet, onde leem que a pintura é uma réplica do projeto de arte do primeiro ano da artista. O vermelho era a sua cor preferida e os pontos prateados são fadas. | TED | لتسوية النقاش، نتتقل إلى الإنترنت، حيث تقرأ أن اللوحة هي نسخة طبق الأصل من مشروع فني لفنانة مبتدئة الأحمر لونها المفضل والنقاط الفضية هي الجنيات. |
Tal como interpretações diferentes são apresentadas por pessoas diferentes, os pontos prateados na nossa pintura podem ser interpretados razoavelmente como fadas, como estrelas ou como poluição. | TED | وبما أن تفسيرات مختلفة تلائم أشخاصًا مختلفين، النقاط الفضية في رسوماتنا يمكن أن تكون تفسيرًا معقولًا كما الجنيات، النجوم، أو الملوثات. |
Os Bancos prateados são uma piscina gigante de parto | Open Subtitles | الضفاف الفضية تزوّدُ بركة ولادة عملاقة |
É claro que, nessa altura, já as gravatas serão obsoletas e todos nós estaremos a usar macacões prateados. | Open Subtitles | بالطبع، ستكون ربطات العنق عند ذلك قد أصبحت موضة بالية... وسنرتدي بزّات فضّية... . |
Porque ficam prateados? | Open Subtitles | لماذا هي فضّية ؟ |
Espíritos brigam com seus rolos prateados de névoa. | Open Subtitles | " الأرواح الميتة تكافح الضباب الفضي المنتشر في الريح " |
a 130 quilómetros a norte da Republica Dominicana, estende-se uma área de coral raso chamado de Bancos prateados. | Open Subtitles | ثمانون ميل شمال جمهورية الدومنيكان , تبقى منطقةَ البحرِ المرجانيِ الضحلِ تسمى الضفاف الفضّية. |