"precisa de mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحتاج المزيد من
        
    • تريد المزيد من
        
    • بحاجة للمزيد من
        
    • بحاجة لمزيد من
        
    • بحاجة الى مزيد من
        
    • تحتاج المزيد من
        
    • تحتاج للمزيد من
        
    • يحتاج الى مزيد من
        
    • يريد المزيد من
        
    • بحاجة إلى المزيد من
        
    • تحتاج مزيدًا من
        
    • أخر تريده
        
    • تحتاج إلى المزيد من
        
    • تحتاج لأكثر من
        
    • تحتاج مزيد من
        
    Por falar nisso, a tua conta precisa de mais dinheiro. Open Subtitles الأمر الذي يذكرني بأن حسابك يحتاج المزيد من المال.
    É que se pensa que precisa de mais experiência em combate para ter... as estrelas no seu capacete... vou dizer-lhe uma coisa, filho: Open Subtitles اذا كنت تريد المزيد من الخبره لتزيد عدد النجوم علي خوذتك دعني اقول لك شيئا يا بني
    Não precisa de mais homens, só precisa de se demitir. Open Subtitles لست بحاجة للمزيد من الرجال عليك فقط أن تستقيل.
    Se precisa de mais tempo, devia ter mais tempo. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت ينبغي أن يكون لديك المزيد من الوقت
    Um homem sempre precisa de mais álcool, tabaco e armas. Open Subtitles الرجل دائما بحاجة الى مزيد من الكحول والتبغ والاسلحة.
    Isso é original. Dizer a um homem que ele precisa de mais preliminares. Open Subtitles هذا مبتدع, أن تقولي لرجل أنك تحتاج المزيد من المداعبة.
    Você precisa de mais tempo. Open Subtitles أرجوك لا تذهب الان انت تحتاج للمزيد من الوقت
    precisa de mais pimenta. Façamo-lo bem picante. Open Subtitles يحتاج الى مزيد من الفلفل اجعليه حاراً اكثر
    Acho que ela precisa de mais espaço. Vou deixá-la andar à solta na carpete. Open Subtitles لا بأس بذلك يا إيرل أظن بأنه يريد المزيد من المساحة لكي يعيش فيها
    O mundo precisa de mais homens negros que querem fazer a diferença. Open Subtitles العالم بحاجة إلى المزيد من الرجال السود الذين ينوون صنع فارق
    Ela só... Ela só precisa de mais tempo. Open Subtitles إنّها تحتاج مزيدًا من الوقت فحسب.
    Bolas! Ele precisa de mais comprimidos e eu de respostas. Open Subtitles إنه يحتاج المزيد من الحبوب و أنا أحتاج المزيد من الأجوبة
    Sim, mas, ele precisa de mais ajuda do que aquela que eu e tu lhe podemos dar. Open Subtitles لكنه يحتاج المزيد من المساعدة فوق استطاعتنا
    Ela precisa de mais remédios para se acalmar. Open Subtitles أنها تريد المزيد من الدواء لتهديء من روعها
    Danforth, a mesa três precisa de mais chá gelado. Open Subtitles زبائن الطاولة رقم 3 بحاجة للمزيد من الشاي المثلّج
    Somos nós quem precisa de mais tempo. Open Subtitles .نحن هم من بحاجة لمزيد من الوقت
    Não, concordo que precisa de mais do que as minhas boas intenções. Open Subtitles لا، أنا أوافق كنت بحاجة الى مزيد من من حسن النية.
    Sim, Penso que tem razão. precisa de mais algum tempo. Open Subtitles نعم، أظنك محقاً تحتاج المزيد من الوقت
    Demodoapassarpara onível seguinte, precisa de mais pontos. Open Subtitles حتى نصل للمرحلة التالية تحتاج للمزيد من النقاط
    O Abrigo de Animais de Canterlοt precisa de mais voluntários. Open Subtitles .مأوى حيوانات كنترلوت يحتاج الى مزيد من المتطوعين
    - precisa de mais alguma coisa? Open Subtitles . اهنالك اي شئ أخر تريده ؟
    Aparentemente, a Família Real precisa de mais tempo. Open Subtitles يبدو, بأن العائلة الملكية تحتاج إلى المزيد من الوقت
    Este país precisa de mais que um edifício neste momento. Precisa de esperança. Open Subtitles -أنّ هذه البلاد تحتاج لأكثر من مجرّد مبنى حاليًا إنّها تحتاج الأمل.
    Diz que precisa de mais tempo mas eu sei que tudo vai ficar bem. Open Subtitles وتقول أنها تحتاج مزيد من الوقت لكنى أعلم أن كل شئ سيصبح بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus