"precisa de ouvir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحتاج لسماع
        
    • بحاجة لسماع
        
    Acho que ele precisa de ouvir uma nova perspectiva de um líder em quem confie, como o Chefe do Estado-Maior das Forças Armadas. Open Subtitles اعتقد انه يحتاج لسماع وجهة نظر جديدة من مسؤول يثق به مثل رئيس هيئة الاركان المشتركة
    O Papa está demasiado protegido, precisa de ouvir uma testemunha ocular. Open Subtitles البابا حذر جدا يحتاج لسماع شاهد عيان
    Acho que a Frota precisa de ouvir isso, Almirante. Open Subtitles أعتقد أن الأسطول قد يكون بحاجة لسماع ذلك , أدميرال
    Tens de lhe dizer o que sentes, agora! Ela precisa de ouvir! Open Subtitles يجب أن تخبرها بما تشعر الأن، إنها بحاجة لسماع هذا.
    Sabes, o Moe tem estado deprimido e precisa de ouvir uma voz amiga. Open Subtitles كما ترين , مو أصيب بالأحباط وهو بحاجة لسماع صوت صديق له
    Grace, ligue-lhe. Ela precisa de ouvir já esta notícia. Open Subtitles من فضلك ( جريس ) يجب أن تتصلي بها إنها بحاجة لسماع هذه الأخبار حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus