precisa dele para garantir a decisäo favorável do júri. | Open Subtitles | أنت تحتاجه لتضمن أن يتحول المحلفون إلى صالحك |
E quanto ao seu sobrinho? Talvez lhe deva dizer que também precisa dele. | Open Subtitles | و بخصوص ابن أخيك ، ربما يجب أن تخبره أنك تحتاجه أيضاً |
O tipo está numa viagem ao estrelato. Quem precisa dele? | Open Subtitles | الرجل لديه جنون المسرح علي أي حال, من يحتاجه ؟ |
O Kramer diz que vossemecê precisa dele porque é artista e está desesperado por atrair atenções. | Open Subtitles | يقول كرايمر إنك تحتاج إليه لأنك شخصية ترفيهية وبحاجة مستميتة لاثارة الانتباه. |
Quem precisa dele lá, doente da cabeça... mas ele continua a enlouquecer. | Open Subtitles | لكن برأسه المصابة مَن يحتاجها هناك؟ لذا، فقد جنّ جنونه علينا |
Que este homem do Sul Não precisa dele por perto | Open Subtitles | ذلك الرجل الجنوبي لسنا بحاجة إليه على أية حال! |
Quando ele voltar, diz-lhe que o nosso Camareiro precisa dele. | Open Subtitles | عندما يعود، و قل له لدينا تشامبرلين يحتاج إليه. |
Mas a América precisa dele e por isso tenho de sacrificar-me. | Open Subtitles | لكن أمريكا تحتاجه ولذلك لابد لي من التضحية |
Baba Khalid, não precisa dele. Você tem a mim e a meu irmão. | Open Subtitles | بابا خالد , انت لا تحتاجه انا وأخي سنهتم بك |
Não está aqui e ela precisa dele para um casamento este fim de semana. | Open Subtitles | وهو ليس هنا وهي تحتاجه لحفل زفاف بعطلة الإسبوع هذه. |
Se me permite que o diga, você também precisa dele. | Open Subtitles | و أعذرنى فى قول هذا أنت تحتاجه أيضا |
Posso dar-lhe um preparador. Não precisa dele. | Open Subtitles | لا استطيع ان امنحك مدرب ان لا تحتاجه |
Tirem isso daqui! Ele não precisa dele! | Open Subtitles | أخرج هذا الشيء من هنا حيث لا يحتاجه |
Sim, o remédio é duro, mas o paciente precisa dele por forma a sobreviver. | Open Subtitles | أجل, الدواء صعب... لكن المريض يحتاجه للبقاء حياً. |
A maioria precisa dele para acordar. | Open Subtitles | يحتاجه معظمهم ليفيق |
Fique com ele precisa dele mais do que eu. | Open Subtitles | سوف تحتاج إليه أكثر منى |
A Mão precisa dele. | Open Subtitles | لأن "اليد" تحتاج إليه. |
O táxi é do meu pai, ele precisa dele. | Open Subtitles | هذه سيارة أبي، لا يمكنني تركها هُنا لأنّه يحتاجها للعمل |
E tu precisas do dinheiro. O teu amigo cpt. Reed, precisa dele. | Open Subtitles | و أنت بحاجة للمال صديقك الكابتن ريد بحاجة إليه |
Sra. Kent, nunca deixei de olhar por ele. O Clark precisa de ti tanto como o mundo precisa dele. | Open Subtitles | (كلارك) يحتاج إليك بقدر ما يحتاج إليه العالم |
O Ministério Público já não precisa dele. | Open Subtitles | لم يعد المدّعي العام الفدرالي بحاجته بعد الآن |
Ele precisa dele. São a prova que nós existimos. | Open Subtitles | إنهم بحاجتها إنها دليلهم على وجودنا |
Reconheça que Ele é Deus e que precisa dele desesperadamente. | Open Subtitles | اعترفي بكونه الربَّ، وبأنك في أمسّ الحاجة إليه. |