Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências com ou sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا |
Temos agentes no campo, perto de encontrarem os cilindros, - e precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | لدينا عملاء في الميدان قريبون من إيجاد القضبان النووية، وهم يحتاجون مساعدتنا |
Verdade, mas eles não precisam da nossa ajuda e nem a pediram. | Open Subtitles | هذه حقيقة لكنهم لم يحتاجوا إلينا و ليسوا بحاجة لمساعدتنا |
Estamos perdendo tempo aqui! Há pessoas lá fora que estão feridas que precisam da nossa ajuda | Open Subtitles | هناك أناس مجروحة بالخارج، بحاجة لمساعدتنا.. |
Eles precisam da nossa ajuda! | Open Subtitles | علينا أن نسرع، هم يحتاجون لمساعدتنا |
Há uma data de pessoas a chegar à Estação, Amos, e precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس على متن هذه المحطة الآن، آموس وهُم بحاجة إلى مساعدتنا |
Vieram aqui porque precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأنك تحتاج مساعدتنا وهذه هي مساعدتي |
O quê? Os federais precisam da nossa ajuda? | Open Subtitles | المباحث تريد مساعدتنا ؟ |
precisam da nossa ajuda. A aldeia deles foi atacada por mutantes. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون مساعدتنا قريتهم هوجمت بواسطة العمالقة |
É uma língua que temos de saber quando regressarmos àqueles que precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | اللغة التي نحتاج أن نتعلمها عندما نعود لهؤلاء الذين يحتاجون مساعدتنا |
Este pessoal é do TPI e precisam da nossa ajuda para resgatar o seu líder e a sua esposa de um gângster russo. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق من المحكمة الجنائية وهم يحتاجون مساعدتنا لإنقاذ رئيسهم وزوجته من العصابة الروسية |
O que fazemos pela cidade, pessoas que precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | من أجل المدينة، الأشخاص الذين يحتاجون مساعدتنا |
- Justine, existem 8,5 milhões de pessoas lá fora que precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | -جستين. هناك 8 ونصف المليون شخصاً هناك في الخارج من يحتاجون مساعدتنا. |
O duo dinâmico reduziu a lista para 1.000 americanos que visitaram Aruba e Barbados, mas precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | الثنائي الديناميكي قلص القائمة إلى 1،000 أميركي قد زاروا "أروبا" و"بربادوس" لكنهم يحتاجون مساعدتنا. |
precisam da nossa ajuda para a encontrar. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لمساعدتنا في إيجادها |
Eles precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | هم بحاجة لمساعدتنا. |
E precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | وهم بحاجة لمساعدتنا |
Bullafo está caótico e não tem pessoal, e precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | ينقص "بافولو" المال والرجال وهم يحتاجون لمساعدتنا. |
Eles precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | ماذا؟ إنهم يحتاجون لمساعدتنا. |
Acabei de falar com o Fitz. Eles precisam da nossa ajuda. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من (فيتز) لتوّي إنهم بحاجة إلى مساعدتنا |
Eles precisam da nossa ajuda! | Open Subtitles | إنهم بحاجة إلى مساعدتنا! |