"precisamos chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن نصل
        
    • علينا الوصول
        
    • علينا أن نصل
        
    Precisamos chegar ao tribunal em menos de 20 minutos. Open Subtitles يجب أن نصل إلى المحكمة في أقل من عشرين دقيقة
    Precisamos chegar ao Kane o mais rapidamente possível, e esta é a nossa oportunidade. Open Subtitles يجب أن نصل لكين في أسرع وقت ممكن وهذه هي الطريقة الأفضل
    Primeiro Precisamos chegar ao transporte. Agora, porque eu deveria confiar em você? Open Subtitles يجب أن نصل للناقل ولماذا يجب أن أأتمنك؟
    Para acabarmos com a conspiração, Precisamos chegar nele antes que deixe o país. Open Subtitles إن كنا سنكشف المؤامرة علينا الوصول إليه قبل مغادرته الولايات المتحدة
    Precisamos chegar lá antes que comece o que se passará a seguir. Open Subtitles علينا الوصول إلى هناك قبل الاحداث اللاحقة.
    Precisamos chegar lá primeiro. Open Subtitles هيّا ، علينا الوصول إلى هناك أولاً
    Adorava, mas Precisamos chegar à quarentena. Open Subtitles أحب ذلك ولكن ابني وأنا علينا أن نصل إلى المحجر
    Precisamos chegar à baía médica. Open Subtitles - يجب أن نصل الي الخليج الطبي ‫ - لا لا لا لا
    Não, Precisamos chegar à superfície. Open Subtitles لا,يجب أن نصل إلى السطح
    Precisamos chegar há Daelbeth ao cair da noite. Open Subtitles يجب أن نصل الى (دايلبيث) قبل الغروب
    Precisamos chegar ao USAMRIID para replicar a cura. Open Subtitles علينا الوصول إلى مركز مكافحة الأمراض
    E Precisamos chegar na marina. Open Subtitles و علينا الوصول إلى المرفأ
    Precisamos chegar ao telemóvel da Lily antes que ela veja a mensagem. Open Subtitles علينا الوصول إلى هاتف (ليلي) قبل أن ترى تلك الرسالة
    Precisamos chegar à cidadela. Open Subtitles علينا الوصول للقلعة
    Precisamos chegar ao Finch. Open Subtitles (علينا الوصول لـ(فينش
    Precisamos chegar até ele primeiro. Open Subtitles علينا أن نصل له أولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus