"precisamos da ajuda" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن بحاجة الى مساعدته
        
    • بحاجة إلى مساعدته
        
    • بحاجة لمساعدتهم
        
    • نحتاج الى مساعدة
        
    • نحن بحاجة إلى مساعدة
        
    • نريد مساعدة
        
    Precisamos da ajuda dele. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدته.
    Precisamos da ajuda dele. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدته
    "A", ele não nos ajudaria, "B", não Precisamos da ajuda dele... e "C", alguém me traz um café. Open Subtitles أولا: فهو لن يساعدنا ثانيا : نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته
    Não Precisamos da ajuda dele. Fazemo-lo sozinhos. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى مساعدته دعنا نفعله وحدنا
    Precisam de saber que é possível sobreviver no solo novamente, e nós Precisamos da ajuda deles contra o que anda por aí. Open Subtitles إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء
    Continuas a dizer que não Precisamos da ajuda de ninguém, que estamos bem, mas não tenho a consciência tranquila como tu, Kevin. Open Subtitles دائما تقول لا نحتاج الى مساعدة لكنني لا أفكر مثلك
    Contacta-os! Precisamos da ajuda deles. Open Subtitles إتصلى بهم نحن بحاجة إلى مساعدة
    Por isso Precisamos da ajuda de alguém que tenha um. Open Subtitles أتفق، لهذا نريد مساعدة شخص لديه جيش.
    Não Precisamos da ajuda dele. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته.
    Nós não Precisamos da ajuda dele... ou da sua permissão. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته أو إذنه
    Precisamos da ajuda dele, Joe... e espero que consigamos... porque quanto mais focado eu estiver em derrubar os "Reis", mais tempo terei para investigar o que aconteceu naquele incêndio com o Flaco. Open Subtitles (نحن بحاجة إلى مساعدته (جو وأتطلع للحصول عليها "لأنه طالما أني مركز على الاطاحة بعصابة "الملوك
    Precisam de saber que é possível sobreviver no solo novamente, e nós Precisamos da ajuda deles contra o que anda por aí. Open Subtitles إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء
    Ouve, eles estão a ficar sem ar, e nós Precisamos da ajuda deles. Open Subtitles أصغ, هم ينفذ منهم الأوكسجين و نحن بحاجة لمساعدتهم
    Precisamos da ajuda do Sr. Greene. Open Subtitles هذه فقط جولة تعريفية لازلنا نحتاج الى مساعدة سيد, كرين
    Não Precisamos da ajuda do Greene. Open Subtitles لا نحتاج الى مساعدة , كرين استطيع دخولها بنفسي
    Precisamos da ajuda da Rainha Seelie. Open Subtitles "نحن بحاجة إلى مساعدة الملكة "سيلي
    Não Precisamos da ajuda de ninguém. Open Subtitles . لا نريد مساعدة أي أحد
    Não Precisamos da ajuda da equipa do Arqueiro. Open Subtitles -بحقك، لا نريد مساعدة فريق السهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus