O quer que tenha visto, por mais bizarro que seja, Precisamos de saber o que foi. | Open Subtitles | أيّاً كان ما رأيتَه، و مهما كان غريباً يجب أن نعرف ما هو |
Precisamos de saber o que havia nessa mala. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما الموجود في تلك الحقيبة. |
Primeiro, Precisamos de saber o que te aconteceu. | Open Subtitles | أولاً ، نحتاج لنعلم ماذا حدث لكِ |
Primeiro, Precisamos de saber o que te aconteceu. | Open Subtitles | أولاً ، نحتاج لنعلم ماذا حدث لكِ |
- Precisamos de saber o que está no testamento do Sr. Ackroyd. | Open Subtitles | "نريد أن نعرف ماذا كان في وصية السيد "آكرويد |
Precisamos de saber o que lhes aconteceu, certo? | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لهم أليس كذلك؟ |
Tipo, Precisamos de saber o que sabe... e não ao contrário. | Open Subtitles | و لهذا نحن بحاجة لمعرفة ما تعرفينه و ليس العكس |
O único modo de apanhá-lo é descobrir quem o contratou e, para isso, Precisamos de saber o que mandaram o Barrett Hawke encontrar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للنيل من هذا الرجل سيكون بمعرفة من استأجره، ولأجل ذلك، يجب أن نعرف ما تمّ إرسال (باريت هوك) لإيجاده. |
Precisamos de saber o que isso contém. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما هنا |
- Não parecia ser. Precisamos de saber o que está o Sukar a tramar. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما الذي يخطط له "سوكار". |
Precisamos de saber o que é que ele estava à procura. | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما كان يبحث عنه. |
Precisamos de saber o que aconteceu. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث |
Precisamos de saber o que é que ele fazia de facto, senhor Westfal. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا تفعل حقاً هنا، سيد (ويستفول). |
Precisamos de saber o que esconde e precisamos de saber... | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما تُخفيه، ونحن بحاجة لمعرفة هذا الآ... |
Precisamos de saber o que estás a passar, para te podermos ajudar. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما تمرين به حتى يمكننا مساعدتكِ - أمي . |