"precisamos disso" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحاجة لذلك
        
    • نحتاج إليه
        
    • نحتاج هذا
        
    • ونحن نحتاج
        
    • نحتاج إلى ذلك
        
    • نحتاج ذلك
        
    • نحتاج لذلك
        
    Não, não precisamos disso. Kensi, Deeks. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، لسنا بحاجة لذلك كينزى، ديكس
    O que é ótimo porque precisamos disso. TED الذي هو عظيم، لأننا بحاجة لذلك.
    Se serve de consolo, precisamos disso rapidamente. Open Subtitles لو كان سيجعلكِ تشعرين بشكل أفضل، فإننا نحتاج إليه بسرعة.
    precisamos disso para sobreviver. Open Subtitles نحتاج هذا لنبقى أحياء
    precisamos disso. Nós respeitamos e celebramo-nos uns aos outros enquanto homem e mulher, enquanto comunidade e enquanto parte deste planeta. Precisamos de continuar assim. TED ونحن نحتاج ان نفتخر ونحترم كل الاطراف الرجال والنساء والمجتمع كجزء من هذا الكوكب وعلينا ان نستمر بهذا على جميع الاصعدة
    Se quisermos continuar a viver juntos no nosso lindo planeta, precisamos disso. TED إذا أردنا العيش معاً على هذا الكوكب الجميل، فإننا نحتاج إلى ذلك بالفعل.
    Sejamos optimistas e admitamos que não precisamos disso. Open Subtitles دعنا نكون متفائلون ونقول نحن لن نحتاج ذلك.
    Sim, mas a verdade é que não precisamos disso. Open Subtitles نعم ، ولكن الحقيقة هي أننا لا نحتاج لذلك
    Depressa. precisamos disso. Open Subtitles أسرع يا رجل, أننا بحاجة لذلك
    Tudo bem, precisamos disso antes dele chegar. Open Subtitles حسناً, نحتاج إليه قبل أن يأتى
    precisamos disso, meu: Open Subtitles نحتاج إليه يا رجل
    Não precisamos disso. Open Subtitles لا نحتاج إليه.
    - Não precisamos disso. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذا ,أتعلمين
    - Sim, classe... - Eles têm, e nós precisamos disso agora. Open Subtitles أجل، راقيان - هما كذلك، ونحن نحتاج إلى ذلك الآن -
    McKay, precisamos disso ligado! Open Subtitles مكاى ، نحن نحتاج ذلك الآن
    Ele sabe tudo sobre este edifício, e nós precisamos disso. Open Subtitles إنّه يعرف كلّ صغيرةٍ وكبيرة في هذا المبنى، وإنّنا نحتاج لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus