"precisar da tua ajuda" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحتاج لمساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتك
        
    • سأحتاج لمساعدتك
        
    • احتجت مساعدتكِ
        
    • أحتاج لمساعدتكِ
        
    • احتاج مساعدتك
        
    • إلى مساعدتك
        
    • سأحتاج مساعدتك
        
    • سنحتاج مساعدتك
        
    • يحتاج مساعدتك
        
    Para salvar o teu namorado vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles أذا أردتنى ان أحرر صديقك فسوف أحتاج لمساعدتك
    - E vou precisar da tua ajuda. - Precisas de apoio? Open Subtitles أحتاج لمساعدتك في الخلفية لمعرفة الناس الذين شاهدوا
    Sei que vai levar algum tempo e que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles اعلم ان ذلك سيستغرق بعض الوقت , وانا بحاجة لمساعدتك..
    Vou impedi-lo de carregar o comboio, mas posso precisar da tua ajuda. Open Subtitles سأحاول منعهم من إيصال القطار إلى هناك و لكنى سأحتاج لمساعدتك
    Hoje, vou precisar da tua ajuda, sem perguntas. Open Subtitles ولكن , أنا أحتاج لمساعدتكِ اليوم بدون أسئلة
    Mas sei que vou precisar da tua ajuda, porque estas pessoas estão com medo dela. Open Subtitles لكن ما اعرفه هو انني سوف احتاج مساعدتك لأن هولاء الناس يخافونها
    Antes tenho de lidar com o Mason e, conhecendo-o, provavelmente vou precisar da tua ajuda, por isso... Open Subtitles ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك
    Vou precisar da tua ajuda para copiar o telemóvel. Open Subtitles سأحتاج مساعدتك لأستنساخ بيانات هذا الهاتف
    Com o outro vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles و لكن في موضوع الحارس الآخر سنحتاج مساعدتك
    A acusação pode vir a precisar da tua ajuda no interrogatório. Open Subtitles الإدعاء ربما يحتاج مساعدتك في متابعة الشاهد
    Quando precisar da tua ajuda, eu peço-ta. Open Subtitles عندما أحتاج لمساعدتك سأطلب منك ذلك
    Não será assim tão simples. Calvin, vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً كالفين) , سوف أحتاج لمساعدتك)
    E vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles و أحتاج لمساعدتك
    Sou eu, a Zoe... e acho que vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles - (انها انا , (زوي وأعتقد أنني بحاجة لمساعدتك
    Vou precisar da tua ajuda, rapidamente. Open Subtitles وانا بحاجة لمساعدتك بسرعة
    Não vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles لن أكون بحاجة لمساعدتك
    Conheço um sitio onde poderemos estar a salvo dele, mas vou precisar da tua ajuda para chegar lá. Open Subtitles أنا أعلم مكاناً ما حيث يمكنك أن تكون آمناً منه. ولكني سأحتاج لمساعدتك بالوصول إلى هناك.
    Vou precisar da tua ajuda agora mais do que nunca. Open Subtitles فأنا سأحتاج لمساعدتك الآن أكثر من أي وقت مضى
    Quero dizer, vou sempre precisar da tua ajuda Open Subtitles أعني , أنني دائماً أحتاج لمساعدتكِ
    Mas não vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles ولكني لن أحتاج لمساعدتكِ
    Ouve, pensei que a missão fosse simples, mas acabou de complicar, e vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles حسناً اسمع اعتقدت ان هذه المهمه ستكون سهله " " لكنها تتعقد اكثر و احتاج مساعدتك
    Hoje vou precisar da tua ajuda. Tenho de fazer algo que não queria fazer. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك الليلة عليّ القيام بعمل ما
    Não sei onde estou, mas assim que descobrir vou precisar da tua ajuda para entrar nesse hospital. Open Subtitles لا اعرف أين أنا، لكن حينما أعرف سأحتاج مساعدتك لأجد مكان المستشفى.
    Tentei de tudo para o fazer sair deste prédio, mas parece que vamos precisar da tua ajuda, porque ele não vai sair daqui até conseguir o dinheiro de volta. Open Subtitles فعلت ما بإستطاعتي لكيأخرجهمن هذاالمبنى... ولكن يبدو أننا سنحتاج مساعدتك
    Vou precisar da tua ajuda. Open Subtitles هو يحتاج مساعدتك مع بعض من هذه الاشياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus