"precisar de algo" - Traduction Portugais en Arabe

    • احتجت أي شيء
        
    • بحاجة إلى أي شيء
        
    • احتجت لأي شيء
        
    • أحتاج إلى شيء
        
    • أحتجت أي شيء
        
    • أحتجت أيّ شيء
        
    • احتجت إلى شيء
        
    • احتجت شيئا
        
    • بحاجة الى شيء
        
    • نحتاج إلى شيء
        
    Tenho de ir, - se precisar de algo... - Vamos lá. Open Subtitles حسناً ، عليّ الذهاب إذا احتجت أي شيء ، هذه بطاقتي
    Se precisar de algo, é só dizer. Open Subtitles أردت فقط أن أقول إذا احتجت أي شيء أخبرني.
    Se precisar de algo durante a noite, estarei a dormir naquela cama. Open Subtitles سأنام هناك في حال لو احتجت أي شيء خلال الليل
    Com certeza, minha senhora. Chame, se precisar de algo. Open Subtitles بالتأكيد، سيدتي رجاء إستدعني إذا كنت بحاجة إلى أي شيء.
    Se precisar de algo, é só falar. Open Subtitles أعلمني إذا احتجت لأي شيء
    Vou precisar de algo mais específico do que "naquela direcção". Open Subtitles سوف أحتاج إلى شيء أكثر وضوحاً عن "ذلك الآتجاه"
    Se precisar de algo, avise-me então. Open Subtitles أخبريني إن أحتجت أي شيء. ماذا؟
    Chamo-te se precisar de algo. Open Subtitles سأتصل بك إن أحتجت أيّ شيء
    Sabe, se precisar de algo, estou no quarto ao lado. Open Subtitles إن احتجت إلى شيء أنا في الغرفة المجاورة
    Chame por mim, se precisar de algo. Open Subtitles نادني إذا احتجت شيئا.
    Vou precisar de algo bem forte para isto, doutora. Open Subtitles أنا بحاجة الى شيء قوي لتخفيف الألم, يا دكتورة
    - Vamos precisar de algo alto. Open Subtitles -إنك على حق, سوف نحتاج إلى شيء طويل
    E se precisar de algo mais, é só avisar o Charles. Open Subtitles و إذا احتجت أي شيء على الإطلاق فقط أخبر (تشارلز)
    Se precisar de algo ou se se lembrar de alguma coisa. Open Subtitles لو احتجت أي شيء أوتذكرتأي شيء..
    Sim. Ligue se precisar de algo. Open Subtitles أعلميني إن احتجت أي شيء
    Se precisar de algo... Open Subtitles تعلمين، إذا احتجت أي شيء...
    - Avisa-me se precisar de algo. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف إذا كنتم بحاجة إلى أي شيء.
    - Se precisar de algo, avise. - Avisarei, obrigado. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر اسمحوا لي أن أعرف.
    - Muito bem. Se precisar de algo ligue-me. - Sim, sim, sim. Open Subtitles اتصل بي فيما لو احتجت لأي شيء
    Se eu precisar de algo, ligo-te. Open Subtitles إن احتجت لأي شيء, سأتصل بكِ.
    Vou precisar de algo seu. Open Subtitles ...و هناك شيء آخر سوف أحتاج إلى شيء آخر منك
    Se precisar de algo... Open Subtitles إذا أحتجت أي شيء..
    Se precisar de algo, avise. Open Subtitles أخبرني إذا أحتجت أيّ شيء.
    Se precisar de algo, sabe que estou aqui. Open Subtitles إن احتجت إلى شيء أنت تعلم أنني هنا
    Se precisar de algo, chame. Open Subtitles وان احتجت شيئا فقط اطلق صيحة
    Querida, vais precisar de algo que possa furar-lhe o bolso, e ir directamente ao intestino. Open Subtitles العسل، وأنت ستعمل بحاجة الى شيء يمكنك عصا في جيبك، ثم انقر بزر الماوس في أحشائه.
    Vamos precisar de algo para cortar isto. Open Subtitles نحن نحتاج إلى شيء لنقطعهم به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus