"precisarem de alguma" - Traduction Portugais en Arabe

    • احتجت أي
        
    • احتجتم اى
        
    • أردتم أي
        
    • بحاجة الى أي
        
    Se precisarem de alguma coisa, falam com eles, ou podem ligar-nos, mas não saiam do quarto sob circunstância alguma. Open Subtitles اذا احتجت أي شيء تحدثى اليهم أو بإمكانك الإتصال بنا لكن تحت أي ظرف لا تغادري تلك الغرفة
    Avisem-me se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles أعلمني لو احتجت أي شيء
    Se precisarem de alguma coisa, liguem-me. Open Subtitles اتصل بيّ إن احتجت أي شيء
    Se precisarem de alguma coisa, podem contar comigo. Open Subtitles احذر. اذا احتجتم اى شئ يا رفاق ، أنا موجود
    Tenho que ir andando. Se precisarem de alguma coisa, Open Subtitles سوف اكون هنا لو احتجتم اى شئ
    Enfim, como vosso Presidente, quer que saibam que podem vir ter comigo se precisarem de alguma coisa. Open Subtitles أردت إخباركم أنه يمكنكم المجئ إليَّ دائماً إن أردتم أي شئ، اتفقنا؟
    Se precisarem de alguma coisa, basta levantar a mão, e um dos nossos empregados virá atendê-los. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق , فقط رفع يدك , واحد من الحاضرين لدينا سوف يساعدك.
    Se precisarem de alguma... Open Subtitles إذا احتجت أي..
    Se precisarem de alguma coisa, gritem. Open Subtitles اذا احتجتم اى شىء,فقط نادونى
    Bem, se precisarem de alguma coisa, não hesitem, é só... como não nos podem ligar, batam à porta. Open Subtitles حسناً ، لو أردتم أي شيء أرجوكم لا تترددوا -لا يمنكم أن الاتصال ، ولكن تعالوا إلينا وحسب
    Se precisarem de alguma coisa, nós estamos aqui. Open Subtitles لقد نسيت، إذا أردتم أي شيء نحن هناك
    Se precisarem de alguma coisa, seja do que for, chamem o Ashton. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي شيء ، فقط أتصل بـ (اشتون).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus