Precisaria disso e de uma semana para recarregar a alma. | Open Subtitles | سأحتاج إلى هذه المكونات و إسبوع لإعادة شحن روحي |
Por que Precisaria do exército do meu pai, quando tenho o meu? | Open Subtitles | لماذا سأحتاج إلى جيش والدي, عندما انا حصلت على جيشي الخاص؟ |
Por que razão Precisaria de 40 mil dólares em dinheiro? | Open Subtitles | لمَ سيحتاج شخصٌ ما إلى 40 ألف دولار نقداً؟ |
Eu pensei que, para chegar em casa, ele Precisaria de 50 ou 100 tomans. | Open Subtitles | ظننتأنهربماليذهبللمنزل.. سيحتاج 50 أو 100 تومان |
Com este tipo de anemia, ele Precisaria constantemente... | Open Subtitles | بهذا النوع من الأنيميا ...كان ليحتاج باستمرار |
Bem, eu não Precisaria de um mau plano se não fosses tu. | Open Subtitles | حسنـاً , لم أكن لأحتاج إلى خطـة سيئـة إذا لم تكن لك |
Poderia dá-lo, mas Precisaria de um proctologista para ler as minhas mensagens de texto. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيه لك ولكنك ستحتاج إلى طبيب متخصص في الشرج والمستقيم لكي تستطيع قراءة رسائلي النصية |
- Se eu soubesse não Precisaria de si. | Open Subtitles | لو كنت أعلم هذا لما كنت سأحتاجك |
Claro que Precisaria da sua autorização. | Open Subtitles | بالطبع سأحتاج إلى موافقتك هذا يدعى التنويم المغناطيسي |
Precisaria de alguém com uma reputação impecável para fazer a venda. | Open Subtitles | لذا سأحتاج إلى شخصٍ بسمعة . قوية لكي يقوم بعملية البيع |
Se eu quisesse uma reconstrução digital total desta estátua, Precisaria de uma câmara adequada, tripés, iluminação adequada, mas não conseguimos isso com imagens obtidas de financiamento coletivo. | TED | لو أردتُ إعادة بناء صورة رقمية كاملة لهذا التمثال، سأحتاج إلى كاميرا مناسبة، مِنصَب ثلاثي القوائم، وإضاءة مناسبة. لكننا ببساطة لا نستطيعُ القيام بذلك مع صور التعهيد الجماعي. |
E porque Precisaria eu que tomasses conta de mim? | Open Subtitles | و لماذا سأحتاج إلى مجالسة؟ |
Precisaria de uma peça especifica de equipamento. | Open Subtitles | سأحتاج إلى جهاز محدّد. |
Precisaria de carta de condução? | Open Subtitles | هل سأحتاج إلى رخصة قيادة؟ |
O Stryker Precisaria do professor para operá-la. | Open Subtitles | ستريكر سيحتاج الأساتاذ لصنع السيريبرو له |
Para atravessar, Mammon Precisaria de assistência divina. | Open Subtitles | من أجل يعبر،مامون سيحتاج إلي العناية المقدسة |
Uma teoria popular entre os maiores astrofísicos estima que um hiper-reactor Precisaria de 10 a 32 joules de energia para destruir um planeta como a Terra. | Open Subtitles | نظرية شهيرة بين علماء الفيزياء الفضائية الرائدين تقدر ان مفاعل المادة النشطة جدا سيحتاج بين 10 و 32 من جواهر الطاقة |
Precisaria de tempo e privacidade para fazer-lhes isto. | Open Subtitles | تعرفون سيحتاج للكثير من الوقت و الخصوصية ليفعل ذلك بهن |
Precisaria de um lugar com muita privacidade para esconder cinco vítimas. - Uma casa. | Open Subtitles | سيحتاج لمكان فيه الكثير من الخصوصية ليخبئ 5 ضحايا |
Se tivesse, não Precisaria do Elliot Jones para construir aquela. | Open Subtitles | ، لو كان يملكها (فما كان ليحتاج(إليوت جونز ليبني له تلك |
Não Precisaria de tantos banhos se a nossa escapadela fosse em Palm Springs. | Open Subtitles | لم أكن لأحتاج إلى العديد من هذه الحمامات الدافئة (لو كانت نهاية أسبوعنا في (بالم سبرينغس |
Ela Precisaria de outra dose de radiação, o que a tornaria numa péssima candidata para o transplante. | Open Subtitles | ستحتاج إلى جلسات إشعاعية أخرى التي من شأنها أن تجعلها مترشحة سيىة للعملية الجراحية |
Se eu estivesse, não Precisaria de você, Sheldon. | Open Subtitles | .. لو كنت منتشية لم أكن سأحتاجك . شيلدن |