Se tivessem que vigiar todos os psiquiatras de L.A., Precisariam de um exército. | Open Subtitles | نعم قالوا أنهم إذا كان عليهم حماية كل طبيب نفسي في لوس أنجلوس فإنهم سيحتاجون جيشاً |
E ele acreditava que, no final da "Helter Skelter", os negros, que ele considerava inferiores, Precisariam de um branco para os guiarem. | Open Subtitles | وظن ان التبعات هيلتر سكيلتر ستكون, السود والذي اعتبرهم أدنى من البشر سيحتاجون لرجل ابيض ليقودهم |
Têm de trabalhar no inverno porque não têm dinheiro para trabalhar no verão e na primavera, pois, se o fizessem, Precisariam de navios e submersíveis para este trabalho. | TED | السبب الذي جعلهم يعملون في فصل الشتاء هو أنهم لا يملكون ما يكفي من المال للعمل في الصيف والربيع، بحيث، إن فعلوا ذلك، فإنهم سيحتاجون سفنا وغواصات للقيام بعملهم. |
Precisariam de um especialista para manter o vírus estável, e um laboratório de biossegurança Nível 4 para trabalhar. | Open Subtitles | سيحتاجون لخبير لإبقاء الفايروس مستقراً ومخبر السلامة الاحيائية من الدرجة الرابعة للعمل فيه هل يوجد واحد من هذه المخابر على الجزيرة؟ |
Precisariam de autorização do meu departamento. | Open Subtitles | سيحتاجون إلى تصريح من مكتبي |
Sim, ainda Precisariam de provas. | Open Subtitles | نعم, ما زالوا سيحتاجون لدليل |
Eles sabiam que existia algo lá fora, e que Precisariam de ti e da Cat para pôr um fim a isso. | Open Subtitles | لقد علموا بأنك هناك شيء ما في الخارج و أنهم سيحتاجون مساعدتك أنت و (كاثرين) |
Precisariam de mim por quantas semanas? | Open Subtitles | كم أسبوعاً سيحتاجون إلي؟ |