Só precisas de saber que, doravante, eu controlo totalmente o jogo. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تعرفيه ...أن من الآن فصاعداً أنا من سيتحكم بجميع جوانب اللعبة |
Só precisas de saber que estamos a ser perseguidos. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تعرفيه أننا مطاردون |
E precisas de saber que não foste tu quem estragou tudo. Fui eu. | Open Subtitles | يجب ان تعلمي انه ليس انت من خرب كل شيء بل انا |
Mas precisas de saber que quanto mais ficares na sombra, mais difícil fica para voltares. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تعلمي فقط، بأنه كلما تبقين متخفّية لوقت اطول، سيكون من الأصعب ان تعودي |
Emily, precisas de saber que isto não é por ciúmes. | Open Subtitles | يا (إيميلي) يجب ان تعلمي هذا لم يكن بدافع الغيرة |