"precisas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتريدني أن
        
    • تريدني ان
        
    • تحتاجينه أن
        
    • أتريديني أن
        
    • تحتاجنى
        
    • تحتاجين أن
        
    • تحتاجيني
        
    • تريدين مني أن
        
    • تَحتاجُني
        
    • هل تحتاجني
        
    Precisas que eu lhe dê a receita do chá? Open Subtitles أتريدني أن أجلب وصفتها لشاي لونغ آيلاند المثلج؟
    Também Precisas que julgue isto por ti? Open Subtitles هيّا، أتريدني أن أقوم بهذا من أجلك أيضًا؟
    Precisas que arrisque o meu disfarce para tirar uma rapariga de cena? Open Subtitles تريدني ان افضح غطائي لأقضي علي فتاة ما ؟
    Ele está vivo quando Precisas que ele esteja. Open Subtitles هو على قيد الحياة عندما تحتاجينه أن يكون
    Precisas que te mostre onde está a minha boca? Open Subtitles أتريديني أن أريكِ أين فمي؟
    Não Precisas que congratule a solista. Open Subtitles لا تحتاجنى لابارك العزف المنفرد
    Tens a certeza de que não Precisas que dêem uma vista de olhos nisso? Open Subtitles أنتِ واثقة أنّكِ لا تحتاجين أن يُفحص ذلك؟
    Então, Precisas que eu fique a semana inteira? Open Subtitles حسنا تحتاجيني لاراقب المنزل طوال الاسبوع ؟
    Então, o que Precisas que faça? Open Subtitles إذاً، ماذا تريدين مني أن أفعل؟
    Precisas que te abrace? Open Subtitles هَلْ تَحتاجُني لمُعَانَقَتك؟
    Precisas que vá contigo e te segure na mão? Open Subtitles هل تحتاجني للذهاب معك وأمسك يدك؟
    Precisas que segure os teus dreads ou alguma coisa assim? Open Subtitles أتريدني أن أمسك جدائل شعرك أو ما شابه؟
    Precisas que faça algo por ti? Open Subtitles أتريدني أن أفعل شيئا ؟
    Precisas que te ajude com isso? Open Subtitles أتريدني أن أساعدك؟
    Ou Precisas que faça mais uns telefonemas? Open Subtitles أم تريدني ان أقوم ببعض الاتصالات من أجله؟
    De certeza que não Precisas que eu durma com ele? Ou com o irmão, o primo, a mãe ou o pai dele? Open Subtitles هل انت متأكد بأنك لا تريدني ان اضاجعه او شقيقه او قريبه , والدته , والده ؟
    Precisas que eu saia daqui? Open Subtitles هل تريدني ان اخرج من هنا؟ لا.
    Fizeste pelo Sam! Ainda Precisas que ele seja aquele homem... Open Subtitles قمت به من أجل (سام) لا زلتي ... تحتاجينه أن يكون ذلك الرجل
    Então, estás bem, ou Precisas que eu guie, ou... Open Subtitles إذا, أنت مازلت بخير أو تحتاجنى كى أقود أو...
    Não Precisas que ela te diga o resto? Open Subtitles ألا تحتاجين أن تخبرك بالباقي؟
    Portanto não Precisas que dê uma vista de olhos a algo ou... Open Subtitles اذن لا تحتاجيني لألقي نظرة على اي شيء
    Precisas que te dê boleia para algum lado? Open Subtitles ــ هل تريدين مني أن أوصلكِ لمكانٍ ما ؟
    Mas, em nome da ciência se tu Precisas que eu agarre nas... volumosas bahama mamas, ou o que quer que seja que os homens lhes chamem hoje em dia, eu ponho. Open Subtitles لكن بإسم العِلْمَ، إذا تَحتاجُني للحَمْل أمهات bod ciousكِ البهاما، بدلاً عن ذلك، مهما الناس يَدْعونَهم في الوقت الحاضر، أنا أعْمَلُ هو.
    Precisas que lave o chão novamente? Open Subtitles هل تحتاجني لكي أغسل الأرضية مرة أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus