"preciso de um pouco de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحتاج بعض
        
    • أحتاج الى بعض
        
    • انا بحاجة الى بعض
        
    • أحتاج إلى بعض
        
    • أحتاج القليل من
        
    • أحتاج لقليل من
        
    • احتاج بعض
        
    • أنا أحتاج لبعض
        
    Sinto muito. Acho que Preciso de um pouco de ar. Open Subtitles أنا آسفة ربّما أحتاج بعض الهواء
    Preciso de um pouco de tempo, para me acostumar com o seu novo corte de cabela fascista. Open Subtitles أحتاج بعض الوقت لأعتاد على قصة شعرك
    Mas ainda Preciso de um pouco de uísque para fazê-lo. Open Subtitles ولكنِّي ما زلت أحتاج الى بعض الويسكي للقيام به.
    Preciso de um pouco de ar. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الهواء
    Não é tão grave, só tenho que limpar a ferida.Eu Preciso de um pouco de água. Open Subtitles إنه ليس بهذا السوء، لكن عليّ أن أنظف الجرح، أحتاج إلى بعض الماء.
    Preciso de um pouco de capital para fazer um investimento. Open Subtitles أحتاج القليل من رأس المال لإتمام الصفقة ....
    - Eu acho que conseguimos atingi-la debaixo dos seus narizes. Eu Preciso de um pouco de tempo para aquecer as coisas. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا النيل منها من تحت أنوفهم فقط أحتاج لقليل من الوقت لإشعال الموقف
    Se queres ajudar, Preciso de um pouco de sódio metalizado. Open Subtitles اذا اردت المساعدة ، احتاج بعض من الصوديوم المعدني
    Preciso de um pouco de tempo no "mundo real". Open Subtitles أنا أحتاج لبعض الوقت "في "العالم الحقيقي
    Preciso de um pouco de ar fresco. RELATÓRIO MÉDICO LILLIAN HARPER REGISTO DO DEPARTAMENTO RADIOLÓGICO Open Subtitles أحتاج بعض الهواء الطلق أجل، أنا أفهم
    Só preciso de um pouco... de ar. Open Subtitles أحتاج بعض الراحة فقط
    Preciso de um pouco de bronzeador nas minhas costas. Open Subtitles أحتاج بعض المرهم على ظهري
    Preciso de um pouco de ar. Open Subtitles أحتاج بعض الهواء
    - Eu Preciso de um pouco de água. Open Subtitles ـ أحتاج بعض الماء. ـ بالطبع.
    Vamos lá, Preciso de um pouco de alegria. Open Subtitles هيا ، أحتاج الى بعض الفرح
    Preciso de um pouco de ar. Open Subtitles انا بحاجة الى بعض الهواء.
    Apenas Preciso de um pouco de ar. Open Subtitles أجل أنا بخير أحتاج إلى بعض الهواء فقط
    Eu sei. Eu só Preciso de um pouco de concent... Open Subtitles أعلم أ أحتاج القليل من التركيز
    Preciso de um pouco de energia. Open Subtitles أحتاج لقليل من الطاقة ...وحسب
    Preciso de um pouco de ar. Open Subtitles احتاج بعض الهواء
    Preciso de um pouco de água. Open Subtitles أنا أحتاج لبعض الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus